Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
ropa
tirada,
mí
cara
mojada
Die
Kleidung
verstreut,
mein
Gesicht
nass
En
el
suelo
no
hay
más
que
ver
Auf
dem
Boden
gibt
es
nichts
mehr
zu
sehen
Algunas
pastillas
cigarros
y
Ein
paar
Pillen,
Zigaretten
und
Fotografías
de
antes
de
ayer
Fotografien
von
vorgestern
Se
hace
de
día
Es
wird
Tag
La
cama
se
enfría
Das
Bett
wird
kalt
No
importa
que
diga
Egal,
was
ich
sage
La
letra
que
escriba
Die
Lyrics,
die
ich
schreibe
No
siento
que
es
mía
Ich
fühle
nicht,
dass
sie
meine
sind
Se
escucha
en
la
calle
la
gente
me
Man
hört
auf
der
Straße,
die
Leute
Paro
y
agarro
mi
celular
Ich
halte
an
und
nehme
mein
Handy
No
veo
noticias
busco
un
par
de
Ich
schaue
keine
Nachrichten,
ich
suche
ein
paar
Fotos
para
curar
la
ansiedad
Fotos,
um
die
Angst
zu
heilen
Que
risa
me
dan
Wie
sie
mich
zum
Lachen
bringen
Y
busco
un
par
más
Und
ich
suche
noch
ein
paar
Si
veo
un
video
Wenn
ich
ein
Video
sehe
Se
va
el
día
entero
Vergeht
der
ganze
Tag
Me
olvido
de
todo
lo
feo
Ich
vergesse
all
das
Hässliche
Se
estiran
los
sueños
Die
Träume
dehnen
sich
Y
tiras
los
años
por
las
escaleras
Und
du
wirfst
die
Jahre
die
Treppe
hinunter
Y
sin
darme
cuenta
Und
ohne
es
zu
merken
Estoy
atrapada
llorando
en
los
baños
Bin
ich
gefangen,
weinend
auf
den
Toiletten
Y
afuera
esperan
que
mienta
Und
draußen
erwarten
sie,
dass
ich
lüge
Que
salga
con
una
sonrisa
Dass
ich
mit
einem
Lächeln
herauskomme
Miren
que
bien
me
sienta
Schau,
wie
gut
es
mir
steht
Con
este
calor
de
mierda
Bei
dieser
beschissenen
Hitze
Mucha
pantalla
poca
paciencia
Viel
Bildschirm,
wenig
Geduld
No
me
quiero
quedar
Ich
will
nicht
bleiben
Quieta
en
este
lugar
Still
an
diesem
Ort
Voy
a
romper
estas
4 paredes
Ich
werde
diese
vier
Wände
durchbrechen
Y
salir
a
respirar
Und
hinausgehen,
um
zu
atmen
Ya
no
voy
a
esperar
Ich
werde
nicht
mehr
warten
Quieta
para
jugar
Still,
um
zu
spielen
Si
no
me
pierdo
entre
toda
la
gente
Wenn
ich
mich
nicht
unter
all
den
Leuten
verliere
Como
me
voy
a
encontrar
Wie
soll
ich
mich
dann
finden
Me
miro
en
el
espejo
y
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
No
me
reconozco
Ich
erkenne
mich
nicht
Miles
de
palabras
que
no
Tausende
von
Worten,
die
nicht
Salen
no
entiendo
Herauskommen,
ich
verstehe
es
nicht
No
es
tan
fácil
pero
todos
Es
ist
nicht
so
einfach,
aber
alle
Quieren
verse
bien
Wollen
gut
aussehen
Se
hacen
los
que
saben
todo
y
lo
ponen
en
internet
Sie
tun
so,
als
wüssten
sie
alles
und
stellen
es
ins
Internet
Esa
gente
adulta
que
no
siente
culpa
Diese
erwachsenen
Leute,
die
keine
Schuld
fühlen
Que
compra
de
todo
porque
si
Die
alles
kaufen,
einfach
so
Nos
ponemos
filtros
en
Wir
setzen
Filter
auf
unsere
La
cara
pero
no
sabemos
nada
Gesichter,
aber
wir
wissen
nichts
Y
nos
quedamos
con
las
ganas
de
morir
Und
wir
bleiben
mit
dem
Wunsch
zu
sterben
Me
he
quedado
callada
Ich
bin
still
geblieben
Para
que
las
horas
se
pasen
y
se
haga
de
noche
Damit
die
Stunden
vergehen
und
es
Nacht
wird
Quiero
llegar
y
encerrarme
Ich
möchte
ankommen
und
mich
einschließen
A
llorar
sin
roche
Um
ohne
Scham
zu
weinen
En
la
vereda
hay
muchas
voces
Auf
dem
Bürgersteig
gibt
es
viele
Stimmen
Y
en
la
pista
mucha
gente
que
Und
auf
der
Straße
viele
Leute,
die
No
te
entiende
Dich
nicht
verstehen
Tengo
ganas
de
salir
de
aquí
Ich
habe
Lust,
von
hier
wegzugehen
Tengo
ganas
de
no
tener
a
dónde
ir
Ich
habe
Lust,
keinen
Ort
zu
haben,
wohin
ich
gehen
kann
No
me
busquen
estoy
pensando
Sucht
mich
nicht,
ich
denke
nach
Tengo
tiempo
Ich
habe
Zeit
Voy
a
dejar
para
después
estar
feliz
Ich
werde
das
Glücklichsein
auf
später
verschieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabiana Brenner
Album
Es3
date de sortie
20-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.