Paroles et traduction Fabiana Brenner - Es3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
ropa
tirada,
mí
cara
mojada
Clothes
are
scattered,
face
is
wet
En
el
suelo
no
hay
más
que
ver
Nothing
more
to
see
on
the
ground
Algunas
pastillas
cigarros
y
Some
pills,
cigarettes
and
Fotografías
de
antes
de
ayer
Photos
from
a
few
days
ago
Se
hace
de
día
It's
getting
light
La
cama
se
enfría
The
bed
is
getting
cold
No
importa
que
diga
It
doesn't
matter
what
I
say
La
letra
que
escriba
The
words
I
write
No
siento
que
es
mía
I
don't
feel
like
they're
mine
Se
escucha
en
la
calle
la
gente
me
I
can
hear
people
in
the
street
Paro
y
agarro
mi
celular
I
stop
and
grab
my
phone
No
veo
noticias
busco
un
par
de
I
don't
watch
the
news,
I
look
for
a
couple
of
Fotos
para
curar
la
ansiedad
Pictures
to
cure
my
anxiety
Que
risa
me
dan
They
make
me
laugh
Y
busco
un
par
más
And
I
look
for
a
couple
more
Si
veo
un
video
If
I
watch
a
video
Se
va
el
día
entero
The
whole
day
goes
by
Me
olvido
de
todo
lo
feo
I
forget
all
the
bad
things
Se
estiran
los
sueños
Dreams
stretch
out
Y
tiras
los
años
por
las
escaleras
And
you
throw
years
down
the
stairs
Y
sin
darme
cuenta
And
without
realizing
it
Estoy
atrapada
llorando
en
los
baños
I'm
trapped
crying
in
the
bathrooms
Y
afuera
esperan
que
mienta
And
outside
they
expect
me
to
lie
Que
salga
con
una
sonrisa
To
come
out
with
a
smile
Miren
que
bien
me
sienta
Look
how
good
I
feel
Con
este
calor
de
mierda
With
this
shitty
heat
Mucha
pantalla
poca
paciencia
Too
much
screen,
not
enough
patience
No
me
quiero
quedar
I
don't
want
to
stay
Quieta
en
este
lugar
Still
in
this
place
Voy
a
romper
estas
4 paredes
I'm
going
to
break
these
4 walls
Y
salir
a
respirar
And
go
out
to
breathe
Ya
no
voy
a
esperar
I'm
not
going
to
wait
anymore
Quieta
para
jugar
Still
to
play
Si
no
me
pierdo
entre
toda
la
gente
If
I
don't
get
lost
among
all
the
people
Como
me
voy
a
encontrar
How
am
I
going
to
find
myself
Me
miro
en
el
espejo
y
I
look
in
the
mirror
and
No
me
reconozco
I
don't
recognize
myself
Miles
de
palabras
que
no
Thousands
of
words
that
don't
Salen
no
entiendo
Come
out,
I
don't
understand
No
es
tan
fácil
pero
todos
It's
not
so
easy,
but
everyone
Quieren
verse
bien
Wants
to
look
good
Se
hacen
los
que
saben
todo
y
lo
ponen
en
internet
They
pretend
to
know
everything
and
put
it
on
the
internet
Esa
gente
adulta
que
no
siente
culpa
Those
grown-ups
who
don't
feel
guilty
Que
compra
de
todo
porque
si
Who
buy
everything
because
they
can
Nos
ponemos
filtros
en
We
put
filters
on
La
cara
pero
no
sabemos
nada
Our
faces,
but
we
don't
know
anything
Y
nos
quedamos
con
las
ganas
de
morir
And
we're
left
with
the
urge
to
die
Me
he
quedado
callada
I've
kept
quiet
Para
que
las
horas
se
pasen
y
se
haga
de
noche
So
that
the
hours
will
pass
and
it
will
be
night
Quiero
llegar
y
encerrarme
I
want
to
get
there
and
lock
myself
in
A
llorar
sin
roche
To
cry
without
shame
En
la
vereda
hay
muchas
voces
There
are
many
voices
on
the
sidewalk
Y
en
la
pista
mucha
gente
que
And
many
people
on
the
track
who
No
te
entiende
Don't
understand
you
Tengo
ganas
de
salir
de
aquí
I
want
to
get
out
of
here
Tengo
ganas
de
no
tener
a
dónde
ir
I
want
to
have
nowhere
to
go
No
me
busquen
estoy
pensando
Don't
look
for
me,
I'm
thinking
Para
mí
si
For
myself,
yes
Voy
a
dejar
para
después
estar
feliz
I'm
going
to
leave
being
happy
for
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabiana Brenner
Album
Es3
date de sortie
20-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.