Paroles et traduction Fabiana Cantilo feat. Andy Heermans - Golpes al vacío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golpes al vacío
Удары в пустоту
Cambió
la
ruta
del
amor
Изменился
путь
любви
Desperté
con
un
toque
diferente
Проснулась
с
другим
ощущением
Una
bala
de
diamante
Алмазная
пуля
Atravesó
mi
corazón
Пронзила
мое
сердце
Sigo
siendo
lo
que
soy
Я
остаюсь
собой
Nunca
escuché
los
consejos
de
la
gente
Никогда
не
слушала
советов
людей
Si
me
tapa
la
marea
Если
меня
накроет
волной
Yo
ni
cuenta
me
doy
Я
даже
не
замечу
As
de
corazones
Туз
червей
Toque
de
color
Всплеск
цвета
Golpe
a
la
cabeza
Удар
в
голову
Pierdo
la
razón
Теряю
рассудок
Sangre
de
tu
boca
Кровь
из
твоих
уст
Ese
sueño
me
asaltó
Этот
сон
преследовал
меня
Por
parte
de
este
cuento
no
vivimos
los
dos
В
этой
истории
мы
не
живем
вдвоем
Pasé
el
juego
del
error,
(el
juego
del
error)
Я
прошла
игру
ошибок,
(игру
ошибок)
No
estaría
aquí
hablando
como
tonta
Не
стояла
бы
здесь,
болтая
глупости
Si
pensara
como
antes
Если
бы
думала
как
прежде
No
sabría
donde
voy
Не
знала
бы,
куда
иду
Pasa
todo
el
tiempo
Все
время
преследует
Esta
sensación
Это
чувство
Oh,
dado
de
la
suerte
О,
кость
судьбы
¿De
qué
lado
estoy?
На
чьей
я
стороне?
Reina
de
la
noche
Королева
ночи
Una
carta
se
cayó
Одна
карта
упала
Por
todo
lo
que
sigue
lo
sabemos
los
dos
Обо
всем,
что
будет
дальше,
знаем
мы
оба
Dando
golpes
al
vacío
Бить
по
пустоте
No
me
asusta
el
desafío
Меня
не
пугает
вызов
Algo
me
va
a
sacar
Что-то
меня
вытащит
En
el
último
momento
В
последний
момент
De
algún
modo
solo
yo
lo
sé
Каким-то
образом,
только
я
это
знаю
Ya
sé
el
precio
que
pagué,
(que
pagué)
Я
уже
знаю
цену,
которую
заплатила,
(которую
заплатила)
Basta
ya
de
cambiar
oro
por
barro
Хватит
менять
золото
на
глину
Si
ya
tengo
lo
que
amo
Если
у
меня
уже
есть
то,
что
я
люблю
Seguir
es
lo
mejor
Продолжать
— это
лучшее
Desde
hoy
solo
soy
yo,
(solo
yo,
solo
yo)
С
сегодняшнего
дня
я
сама
по
себе,
(сама
по
себе,
сама
по
себе)
No
habrá
nadie
que
me
saque
del
camino
Никто
не
собьет
меня
с
пути
Una
bala
de
diamante
Алмазная
пуля
Atravesó
mi
corazón
Пронзила
мое
сердце
Pasa
todo
el
tiempo
Все
время
преследует
Esta
sensación
Это
чувство
Oh,
dado
de
la
suerte
О,
кость
судьбы
¿De
qué
lado
estoy?
На
чьей
я
стороне?
Reina
de
la
noche
Королева
ночи
Una
carta
se
cayó
Одна
карта
упала
Por
todo
lo
que
sigue
lo
sabemos
los
dos,
pero
Обо
всем,
что
будет
дальше,
знаем
мы
оба,
но
Dando
golpes
al
vacío
Бить
по
пустоте
No
me
asusta
el
desafío
Меня
не
пугает
вызов
Algo
me
va
a
sacar
Что-то
меня
вытащит
En
el
último
momento
(momento)
В
последний
момент
(момент)
De
algún
modo
solo
yo
lo
sé
Каким-то
образом,
только
я
это
знаю
Dando
golpes
al
vacío
Бить
по
пустоте
No
me
asusta
el
desafío
Меня
не
пугает
вызов
Algo
me
va
a
sacar
Что-то
меня
вытащит
En
el
último
momento,
(momento)
В
последний
момент,
(момент)
De
algún
modo
solo
yo
lo
sé
Каким-то
образом,
только
я
это
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Della Maggiora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.