Fabiana Cantilo feat. Daniel Melingo, Hilda Lizarazu, Hnas Vidal & Pipo Cipolatti - El Primero Te Lo Regalan (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Cantilo feat. Daniel Melingo, Hilda Lizarazu, Hnas Vidal & Pipo Cipolatti - El Primero Te Lo Regalan (En Vivo)




El Primero Te Lo Regalan (En Vivo)
The First One is Free (Live)
No debes ir jamás a recitales
You should never go to concerts
Tampoco a la entrada de las escuelas
Nor to the entrance of schools
Porque están acechando los chacales
Because the jackals are lurking
Y lo peor de todo es que, que, que
And the worst of it is that, that, that
El primero te lo regalan, el segundo te lo venden
The first one is free, the second one they sell
El primero te lo regalan, el segundo te lo venden
The first one is free, the second one they sell
Yo tuve una experiencia digna de asco
I had an experience worthy of disgust
Fue justo a la entrada de un recital, uh-uh
It was right at the entrance of a recital, uh-uh
Un hombre me ofreció un caramelito
A man offered me a candy
Me lo comí y aparecí en Bagdad
I ate it and appeared in Baghdad
El primero te lo regalan, el segundo te lo venden
The first one is free, the second one they sell
El primero te lo regalan, el segundo te lo venden
The first one is free, the second one they sell
Estuve deambulando como idiota
I was wandering around like an idiot
Me sentía muy bien, quería más
I felt very good, I wanted more
A la salida le pedí y me dijo (¿qué te dijo?, ¿qué te dijo?)
At the exit I asked him and he said (what did he say?, what did he say?)
Si querés otro, tenés que pagar
If you want another one, you have to pay
El primero te lo regalan, el segundo te lo venden
The first one is free, the second one they sell
El primero te lo regalan, el segundo te lo venden
The first one is free, the second one they sell
Por suerte conseguí dejar el vicio (no me diga)
Luckily I managed to quit the habit (don't tell me)
El CENARESO me orientó muy bien
CENARESO gave me very good advice
Ahora sigo yendo a recitales
Now I still go to concerts
Pero en vez de comprar, voy a vender
But instead of buying, I'm going to sell
El primero te lo regalo, el segundo te lo vendo
I'll give you the first one for free, the second one I'll sell
El primero te lo regalo, el segundo te lo vendo
I'll give you the first one for free, the second one I'll sell
Te lo regalo
I'll give it to you
El primero te lo regalo, el segundo te lo vendo
I'll give you the first one for free, the second one I'll sell
El primero te lo regalo, el segundo te lo vendo
I'll give you the first one for free, the second one I'll sell
El primero te lo regalo, el segundo te lo vendo
I'll give you the first one for free, the second one I'll sell
El primero te lo regalo, el segundo te lo vendo
I'll give you the first one for free, the second one I'll sell





Writer(s): Pipo Cipolatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.