Fabiana Cantilo feat. Fito Paez - Nada Es para Siempre (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Cantilo feat. Fito Paez - Nada Es para Siempre (En Vivo)




Nada Es para Siempre (En Vivo)
Nothing Is Forever (Live)
Sin querer, te lastimé
I hurt you without meaning to
Sin querer, te abandoné
I left you without thinking
Solo que yo no cuidarte de mi amor
All I know is that I don't know how to protect you from my love
Necesito tu perdón
I need your forgiveness
Necesito verte hoy
I need to see you today
Solo que yo no cuidarte de mi amor
All I know is that I don't know how to protect you from my love
Si, al final, siempre el tiempo se va donde caen los días
Yes, eventually time always goes by, taking the days with it
Si, al final, abrazarse al dolor no nos deja brillar
Yes, eventually holding onto pain won't let us shine
Dime qué será, qué será de los dos cuando pase la vida
Tell me, what will happen, what will become of the two of us when life passes
Algo ocurrirá, tengo la sensación
Something will happen, I have a feeling
Una carta guardada, un buen signo del sol
A saved letter, a good sign from the sun
Nada es para siempre
Nothing is forever
Nada es para siempre (por suerte)
Nothing is forever (luckily)
No me digas, mi amor, que te falta valor
Don't tell me, my love, that you don't have the courage
Porque nada es para siempre
Because nothing is forever
Si pudiéramos hablar
If only we could talk
Si pudiéramos dejarlo
If only we could let it go
Vos sabés que yo no cuidarte de mi amor
You know that I don't know how to protect you from my love
Necesito tu perdón
I need your forgiveness
Necesito verte hoy
I need to see you today
Solo que yo no cuidarte de mi amor
All I know is that I don't know how to protect you from my love
El azar nos permite cambiar nuestro incierto destino (uh-uh-uh)
Fate allows us to change our uncertain destiny (uh-uh-uh)
El temor es el que puede vencer si mirás para atrás
Fear is what can overcome if you look back
Creo que, al final, nunca dónde voy, pero sigo un camino (uh-uh)
I think that, in the end, I never know where I'm going, but I follow a path (uh-uh)
Algo ocurrirá, tengo la sensación
Something will happen, I have a feeling
Una carta guardada, un buen signo del sol
A saved letter, a good sign from the sun
Nada es para siempre
Nothing is forever
Nada es para siempre
Nothing is forever
No me digas, mi amor, que te falta valor
Don't tell me, my love, that you don't have the courage
Porque (nada es para siempre)
Because (nothing is forever)
Nada es para siempre
Nothing is forever
Nada es para siempre
Nothing is forever
Si tu risa escapó, si no escuchas mi voz
If your laughter escaped, if you don't hear my voice
Sabes, nada es para siempre
You know, nothing is forever
Todo vuelve a una vez más
Everything comes back to me once more
Todo vuelve a una vez más
Everything comes back to me once more
Una vez más, te aliviarás
Once more, you will feel relief
Te aliviarás
You will feel relief
Todo vuelve a una vez más (una vez más), yeah
Everything comes back to me once more (once more), yeah
Todo vuelve a una vez más (una vez más)
Everything comes back to me once more (once more)
Una vez más, me aliviarás
Once more, you will give me relief
Te aliviarás
You will feel relief
Tan cerca de una vez más
So close to me once more
Todo vuelve a una vez más
Everything comes back to me once more
La única, Fabiana Cantilo
The one and only, Fabiana Cantilo
Señor Fito Páez, que en breve vuelve
Mr. Fito Páez, who will be back soon





Writer(s): Fito Páez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.