Fabiana Cantilo feat. Hilda Lizarazu - Amo Lo Extraño (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabiana Cantilo feat. Hilda Lizarazu - Amo Lo Extraño (En Vivo)




Amo Lo Extraño (En Vivo)
Люблю странное (Вживую)
Amo lo extraño
Люблю странное
Desde hoy, desde ayer
С сегодняшнего дня, со вчерашнего
Desde el cielo a los subterráneos
От небес до подземелий
Amo lo extraño
Люблю странное
Sin razón, sin porqué
Без причины, без повода
No haré bien, ni tampoco daño
Не сделаю ни добра, ни зла
No quiero arruinarlo, volverlo a hacer
Не хочу все испортить, сделать это снова
No quiero volverte a ver
Не хочу тебя больше видеть
Desde hace años
Вот уже много лет
Desde un tren a otro tren
Из одного поезда в другой
Desde un rey, hasta un operario
От короля до рабочего
En los extraños puedo hallar, puedo ver
В странных людях я могу найти, могу увидеть
El fulgor de lo imaginario
Сияние воображаемого
No, no, no me busques, ya no estaré
Нет, нет, нет, не ищи меня, меня там больше не будет
No quiero volverte a ver
Не хочу тебя больше видеть
Déjame, compréndeme
Оставь меня, пойми меня
No hay nada planeado que quiera hacer
Нет ничего запланированного, что я хочу сделать
Estoy entregada a un amor sin voz
Я отдана любви без голоса
Sin cara, sin religión
Без лица, без религии
No te quiero conocer
Я не хочу тебя знать
No digas tu nombre, ya no estaré
Не называй свое имя, меня там больше не будет
Estoy entregada a un amor sin voz
Я отдана любви без голоса
No, no, no me busques ya no estaré (no, no, no)
Нет, нет, нет, не ищи меня, меня там больше не будет (нет, нет, нет)
No quiero volverte a ver
Не хочу тебя больше видеть
Déjame, compréndeme
Оставь меня, пойми меня
No hay nada planeado que quiera hacer
Нет ничего запланированного, что я хочу сделать
Estoy entregada a un amor sin voz
Я отдана любви без голоса
Sin cara, sin religión
Без лица, без религии
No te quiero conocer
Я не хочу тебя знать
No digas tu nombre, ya no estaré
Не называй свое имя, меня там больше не будет
Estoy entregada a un amor sin voz
Я отдана любви без голоса
Amo lo extraño
Люблю странное
Desde hoy, desde ayer
С сегодняшнего дня, со вчерашнего
Desde el cielo a los subterráneos
От небес до подземелий
Amo lo extraño
Люблю странное
Sin razón, sinpor qué
Без причины, без повода
No haré bien, ni tampoco daño
Не сделаю ни добра, ни зла
No quiero arruinarlo, volverlo a hacer (no, no)
Не хочу все испортить, сделать это снова (нет, нет)
No quiero volverte a ver
Не хочу тебя больше видеть





Writer(s): Garcia Carlos Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.