Fabiana Cantilo feat. Lisandro Aristimuño - Tren (Volar en Círculos) (En Vivo) - traduction des paroles en allemand

Tren (Volar en Círculos) (En Vivo) - Fabiana Cantilo , Lisandro Aristimuño traduction en allemand




Tren (Volar en Círculos) (En Vivo)
Zug (Im Kreis Fliegen) (Live)
Señores pasajeros
Sehr geehrte Fahrgäste
Ustedes han sido elegidos para experimentar un viaje único
Sie wurden auserwählt, eine einzigartige Reise zu erleben
Un viaje único
Eine einzigartige Reise
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha
Yo quiero que me pase a también
Ich möchte, dass mir das auch passiert
Eso de enamorarse en algún tren
Das, sich in irgendeinem Zug zu verlieben
Que me regalen flores de papel
Dass man mir Papierblumen schenkt
Que brillen las estrellas sin parar (uh-uh, uh-uh, uh)
Dass die Sterne unaufhörlich leuchten (uh-uh, uh-uh, uh)
Un cruce de miradas verde mar (uh-uh, uh-uh)
Ein Kreuzen der Blicke, meeresgrün (uh-uh, uh-uh)
Que no se detenga en el andén (uh-uh, uh-uh, uh)
Dass er nicht am Bahnsteig hält (uh-uh, uh-uh, uh)
Que en una suerte vengan a chocar
Dass sie durch einen Glücksfall zusammenstoßen
No se detengan a adorar el sueño
Haltet nicht inne, um den Traum anzubeten
Volar en círculos (círculos, círculos) hace bien
Im Kreis fliegen (Kreise, Kreise) tut gut
Girar en círculos (círculos, círculos) hace bien
Im Kreis drehen (Kreise, Kreise) tut gut
Que no me miedo preguntar
Dass ich keine Angst habe zu fragen
Lo único que queremos es cantar
Das Einzige, was wir wollen, ist zu singen
Rinocerontes bailan ante
Nashörner tanzen vor mir
Salidos de algún cuadro de Dalí (uh-uh, uh-uh, uh)
Entsprungen aus einem Gemälde von Dalí (uh-uh, uh-uh, uh)
De tanto dar la vuelta a la ciudad (uh-uh, uh-uh, uh)
Vom vielen Herumfahren in der Stadt (uh-uh, uh-uh, uh)
Señores, esa es mi única verdad (uh-uh, uh-uh, uh)
Meine Damen und Herren, das ist meine einzige Wahrheit (uh-uh, uh-uh, uh)
La magia nunca desapareció (uh-uh, uh)
Die Magie ist nie verschwunden (uh-uh, uh)
No se detengan a adorar el sueño
Haltet nicht inne, um den Traum anzubeten
Volar en círculos (círculos, círculos) hace bien
Im Kreis fliegen (Kreise, Kreise) tut gut
Girar en círculos (círculos, círculos) me hace bien
Im Kreis drehen (Kreise, Kreise) tut mir gut
Rodar en círculos (círculos, círculos) nos hace bien
Im Kreis rollen (Kreise, Kreise) tut uns gut
Soñar en círculos (círculos, círculos) te hace bien
Im Kreis träumen (Kreise, Kreise) tut dir gut
Señores pasajeros
Sehr geehrte Fahrgäste
Ustedes han sido invitados a participar en un viaje único
Sie wurden eingeladen, an einer einzigartigen Reise teilzunehmen
Nuestro destino final es el paraíso
Unser Endziel ist das Paradies
Conjuro a mis enemigos internos y externos
Ich beschwöre meine inneren und äußeren Feinde
A los portales de Belén
Zu den Toren von Bethlehem
Y que tengan ustedes un muy feliz viaje
Und mögen Sie eine sehr glückliche Reise haben





Writer(s): Fabiana Cantilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.