Fabiana Cantilo - Balada para un Loco - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Cantilo - Balada para un Loco - En Vivo




Balada para un Loco - En Vivo
Ballad for a Madman - Live
Las tardecitas de Buenos Aires tienen ese qué yo, viste
The evenings of Buenos Aires have that je ne sais quoi, you know?
Yo salgo de casa por Arenales o eso
I leave home through Arenales, or something like that
Lo de siempre en la calle y en
The usual on the street and within me
Cuando, de repente, y de atrás de ese árbol
When, suddenly, from behind that tree
Se aparece, mezcla rara de penúltimo linyera
He appears, a strange mix of the penultimate hobo
Y primer polizón en el viaje a Venus
And the first stowaway on the trip to Venus
Medio melón en la cabeza
Half a melon on his head
Las rayas de la camisa pintadas en la piel
The stripes of his shirt painted on his skin
Dos medias suelas clavadas en los pies
Two half soles nailed to his feet
Y una banderita de "taxi libre" levantada en cada mano
And a "taxi available" flag raised in each hand
Parece que solo yo lo veo
It seems that only I see him
Porque él pasa entre la gente, y los maniquíes le guiñan
Because he passes through the people, and the mannequins wink at him
Los semáforos le dan tres luces celestes
The traffic lights give him three celestial lights
Y las naranjas del frutero de la esquina le tiran azares
And the oranges from the corner fruit stand throw dice at him
Y así, medio bailando y medio volando
And so, half dancing and half flying
Me saluda, se saca el melón
He greets me, takes off his melon
Me regala una banderita, je
He gives me a little flag, heh
Y me dice
And he tells me
Ya que estoy pianta'o
I know I'm nuts
Pianta'o, pianta'o
Nuts, nuts
¿No ves que va la luna rodando por Callao?
Can't you see the moon rolling down Callao?
Y un curso de astronautas y niños
And a class of astronauts and children
Con un vals me baila alrededor
Dances a waltz around me
¡Bailá, vení, volá!
Dance, come, fly!
Ya que estoy pianta'o
I know I'm nuts
Pianta'o, pianta'o
Nuts, nuts
Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrión
I look at Buenos Aires from the nest of a sparrow
Y a vos te vi tan triste
And I saw you so sad
Vení, volá, sentí
Come, fly, feel
El loco berretín que tengo para vos
The crazy whim I have for you
¡Loca, loca, loca!
Crazy, crazy, crazy!
Cuando anochezca en tu porteña soledad
When night falls in your porteña solitude
Por la rivera de tu sábana vendré
By the shore of your sheet I will come
Con un poema y un trombón a desvelarte eL corazón
With a poem and a trombone to awaken your heart
¡Sí, loca, loca, loca!
Yes, crazy, crazy, crazy!
Como una acróbata demente saltaré
Like a demented acrobat I will jump
Por el abismo de tu escote hasta sentir
Through the abyss of your neckline until I feel
Que enloquecí tu corazón de libertad, ya vas a ver
That I have driven your heart crazy with freedom, you'll see
Y así, diciendo, el loco me convida
And so, saying, the madman invites me
A andar en su ilusión súper sport
To ride in his super sport illusion
Y vamos a correr por las cornisas
And we are going to run along the cornices
Con una golondrina en el motor
With a swallow in the engine
De Vieytes nos aplauden
From Vieytes they applaud us
"¡Viva!, viva los locos que inventaron el amor"
"Hurray, hurray for the madmen who invented love"
Y un ángel, y un soldado, y una niña
And an angel, and a soldier, and a girl
Nos dan un valsecito bailador
Give us a little dancing waltz
Nos sale a saludar la gente linda
The beautiful people come out to greet us
Y el loco, loco mío, qué yo
And my crazy, crazy man, who knows
Provoca campanarios con su risa
He provokes bell towers with his laughter
Y al fin me mira y canta a media voz
And finally he looks at me and sings in a half voice
Quereme así, pianta'o
Love me like this, crazy
Pianta'o, pianta'o
Crazy, crazy
Te patea esta ternura de locos que hay en
This tenderness of madmen that is in me kicks you
Ponete está peluca de alondras y volá
Put on this wig of larks and fly
Volá conmigo ya
Fly with me now
¡Vení, volá, vení!
Come, fly, come!
Quereme así, pianta'o
Love me like this, crazy
Pianta'o, pianta'o
Crazy, crazy
Abrite los amores que vamos a intentar
Open up the loves that we are going to try
La mágica locura yo tardé revivir
The magical madness I took so long to revive
La-rai-la, la-ra-la
La-rai-la, la-ra-la
La-rai-la, la-ra-la
La-rai-la, la-ra-la
Locos, locos, está bueno estar locos
Crazy, crazy, it's good to be crazy
Locos de amor
Crazy in love
Locos de la nuca, locos
Crazy from the neck up, crazy
¡Porque el loco él, y loca yo!
Because he is crazy, and I am crazy!
Gracias, muchas gracias
Thank you, thank you very much





Writer(s): Astor Pantaleon Piazzolla, Horacio Ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.