Fabiana Cantilo - Donde Manda Marinero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabiana Cantilo - Donde Manda Marinero




Donde Manda Marinero
Там, где моряк правит балом
Con el crudo en las bodegas volveré a buscar
С сырой нефтью в трюмах, я снова отправлюсь на поиски
Todo el tiempo vivido que hemos perdido sin protestar
Времени прожитого, что мы потеряли бесцельно
Voy a probar primero al olvido a lo ajeno
Сначала попробую забыть и чужое
Voy a pasar a retiro, de un tiro, al culpable de mi soledad
Отправлю в отставку, одним выстрелом, виновника моего одиночества
No lo que quiero, pero lo que no quiero
Я не знаю, чего хочу, но знаю, чего не хочу
lo que no quiero, y no lo puedo evitar
Знаю, чего я не хочу, но не могу этого избежать
Puedo seguir escapando, y aún lo estoy pensando
Я могла бы продолжать убегать, и до сих пор думаю об этом
Lo estoy pensando, pero estoy cansada de pensar
Думаю об этом, но устала думать
El marinero de río, no tiene calor ni frío
Речной моряк не чувствует ни жары, ни холода
La ciudad no tiene puerto
У города нет порта
Y se siente muy vacío (¡ay, qué pena!)
И он чувствует себя очень пустым (О, как грустно!)
Últimamente ha perdido su capacidad de sorpresa
В последнее время он потерял способность удивляться
En un vaso de cerveza caliente fue que se la olvidó
В стакане с горячим пивом он её забыл
(En un vaso de cerveza caliente fue que se la olvidó)
стакане с горячим пивом он её забыл)
Yo quiero elegir del mapa, un lugar sin nombre a donde ir
Хочу выбрать на карте место без названия, куда я могла бы пойти
Será el lugar donde viva
Это будет место, где я буду жить
Lo que quede por vivir (¡y eso es mucho tiempo!)
То, что осталось от жизни это много времени!)
Por eso de cada viaje me traigo el equipaje perdido
Поэтому с каждого путешествия я привожу потерянный багаж
Por eso es que he decidido nunca olvidar, nunca olvidar
Поэтому я решила никогда не забывать, никогда не забывать
No qué quiero, pero lo que no quiero
Я не знаю, чего хочу, но знаю, чего не хочу
lo que no quiero, y no lo puedo evitar
Знаю, чего я не хочу, но не могу этого избежать
Puedo seguir escapando, y aún lo estoy pensando
Я могла бы продолжать убегать, и до сих пор думаю об этом
Lo estoy pensando, pero estoy cansada de pensar
Думаю об этом, но устала думать
No lo que tengo, pero lo que no tengo
Я не знаю, что у меня есть, но знаю, чего у меня нет
lo que no tengo, porque no lo puedo comprar
Знаю, чего у меня нет, потому что не могу этого купить
Puedo seguir cantando, pero sigo esperando
Я могла бы продолжать петь, но продолжаю ждать
Sigo esperando pero estoy cansado de esperar
Продолжаю ждать, но устала ждать
Ay, ay, ay
О, о, о





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.