Fabiana Cantilo - El Anillo del Capitán Beto (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Cantilo - El Anillo del Capitán Beto (En Vivo)




El Anillo del Capitán Beto (En Vivo)
Captain Beto's Ring (Live)
Gran, súper, increíble, Luis Alberto Spinetta
Great, super, incredible, Luis Alberto Spinetta
Ahí va el Capitán Beto por el espacio
There goes Captain Beto through space
Con su nave de fibra hecha en Haedo
With his fiber ship made in Haedo
Ayer colectivero
Yesterday a bus driver
Hoy amo entre los amos del aire
Today a master among the masters of the air
Ya lleva 15 años en su periplo
He has been on his journey for 15 years
Su equipo es tan precario como su destino
His equipment is as precarious as his destination
Sin embargo un anillo extraño
However, a strange ring
Ahuyenta sus peligros en el cosmos
Fends off his dangers in the cosmos
Ahí va el Capitán Beto por el espacio
There goes Captain Beto through space
La foto de Carlitos sobre el comando
Carlitos' photo on the dashboard
Y un banderín de River Plate
And a River Plate banner
Y la triste estampita de un santo
And the sad holy card of a saint
¿Dónde está el lugar al que todos llaman cielo?
Where is the place that everyone calls heaven?
Si nadie viene hasta aquí
If no one comes up here
A cebarme unos amargos como en mi viejo umbral
To make me some coffee like on my old doorstep
¿Por qué habré venido hasta aquí
Why did I come all the way up here
Si no puedo más de soledad?
If I can't take the loneliness anymore?
Ya no puedo más de soledad
I can't take the loneliness anymore
Su anillo lo inmuniza contra el peligro
His ring immunizes him against danger
Pero no lo protege de la tristeza
But it doesn't protect him from sadness
Surcando la Galaxia del Hombre
Surfing through the Galaxy of Man
Ahí va el Capitán Beto, el errante
There goes Captain Beto, the wanderer
¿Dónde habrá una ciudad
Where will there be a city
En la que alguien silbe un tango?
Where someone whistles a tango?
¿Dónde están, dónde están
Where are they, where are they
Los camiones de basura, mi vieja, y el café?
The garbage trucks, my old lady, and the coffee?
Si esto sigue así como así
If this goes on like this
Ni una triste sombra quedará
Not even a sad shadow will remain
Ni una triste sombra quedará
Not even a sad shadow will remain
Ahí va el Capitán Beto por el espacio
There goes Captain Beto through space
Regando los malvones de su cabina
Watering the geraniums in his cabin
Sin brújula y sin radio
Without a compass or a radio
Jamás podrá volver a la Tierra
He'll never be able to return to Earth
Tardaron muchos años hasta encontrarlo
It took many years to find him
El anillo de Beto llevaba inscripto un signo
Beto's ring bore a sign
Del alma
Of the soul
¡Gracias, Luis!
Thank you, Luis!





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.