Fabiana Cantilo - Meteoritos - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabiana Cantilo - Meteoritos - En Vivo




Meteoritos - En Vivo
Метеориты - Вживую
Somos meteoritos de luz
Мы - метеориты света,
Que chocan o solo se rozan
Что сталкиваются или просто задевают друг друга.
Se va la vida, se va la vida
Жизнь уходит, жизнь уходит.
Somos mariposas de amor
Мы - бабочки любви,
Que buscan sombra o solo muerte
Которые ищут тень или просто смерть.
No veo al tiempo, ya no lo sigo
Я не вижу времени, я больше не следую за ним.
Uh-uh, qué bueno jugar
У-у, как хорошо играть,
Uh-uh, qué bueno volar
У-у, как хорошо летать.
Quiero despertar con el sol
Хочу просыпаться с солнцем
Todos los días y ver un ángel
Каждый день и видеть ангела,
Que me acaricie
Который ласкает меня,
Que me acaricie
Который ласкает меня.
Quiero caminar en el mar
Хочу гулять по морю
Y que se ría, y que se ría
И чтобы оно смеялось, и чтобы оно смеялось
De lo que sabe
Над тем, что знает,
De lo que sabe
Над тем, что знает.
Uh-uh, qué bueno volar
У-у, как хорошо летать,
Uh-uh, qué bueno jugar
У-у, как хорошо играть.
Quiero cambiar mi espalda
Хочу изменить свою спину,
Para que crezcan mis viejas alas
Чтобы выросли мои старые крылья.
Quiero encontrar los restos
Хочу найти остатки
Del amor mío
Моей любви,
Del amor mío
Моей любви.
Ay, cómo duele mi soledad
Ах, как болит мое одиночество.
Hay una piedra que hay que sacar
Есть камень, который нужно вытащить,
La piedra vieja
Старый камень,
La piedra oscura
Темный камень,
Para curarme
Чтобы исцелиться,
Para curarme
Чтобы исцелиться.
Me convierto en viento y me voy de aquí
Я превращаюсь в ветер и улетаю отсюда
En el apuro de alguna nube
В спешке какого-нибудь облака.
que mi sonrisa puede alcanzar
Я знаю, что моя улыбка может достичь
Otra galaxia, llena de flores
Другой галактики, полной цветов.
Voy a despertar de lo que no es
Я проснусь от того, что нереально,
En este, nuestro, mundo viejito
В этом, нашем, стареньком мире,
En este, nuestro, mundo viejito
В этом, нашем, стареньком мире,
En este, nuestro, mundo viejito
В этом, нашем, стареньком мире.





Writer(s): Borra Ezequiel Martin, Fabiana Cantilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.