Paroles et traduction Fabiana Cantilo - Nada Es para Siempre
Nada Es para Siempre
Nothing Lasts Forever
Sin
querer
te
lastimé
I
didn't
mean
to
hurt
you
Sin
querer
te
abandoné
I
didn't
mean
to
leave
you
Solo
sé
que
yo
no
sé
I
just
don't
know
how
Cuidarte
de
mi
amor
To
protect
you
from
my
love
Necesito
tu
perdón
I
need
your
forgiveness
Necesito
verte
hoy
I
need
to
see
you
today
Solo
sé
que
yo
no
sé
I
just
don't
know
how
Cuidarte
de
mi
amor
To
protect
you
from
my
love
Si
al
final
siempre
el
tiempo
se
va
If
in
the
end,
time
always
goes
away
Donde
caen
los
días
Where
days
fall
Si
al
final
abrazarse
al
dolor
If
in
the
end,
embracing
pain
No
nos
deja
brillar
Doesn't
let
us
shine
Dime
qué
será,
qué
será
de
los
dos
Tell
me
what
will
become
of
us
Cuando
pase
la
vida
When
life
passes
by
Algo
ocurrirá,
tengo
una
sensación
Something
will
happen,
I
have
a
feeling
Una
carta
guardada,
un
buen
signo
del
sol
A
letter
saved,
a
good
sign
from
the
sun
Nada
es
para
siempre
Nothing
lasts
forever
Nada
es
para
siempre
Nothing
lasts
forever
No
me
digas,
mi
amor,
que
te
falta
valor
Don't
tell
me,
my
love,
that
you
lack
courage
Porque
nada
es
para
siempre
Because
nothing
lasts
forever
Si
pudiéramos
hablar
If
we
could
just
talk
Si
pudiéramos
dejarlo
If
we
could
just
let
it
go
Vos
sabés
que
yo
no
sé
You
know
that
I
don't
know
how
Cuidarte
de
mi
amor
To
protect
you
from
my
love
Otra
vez
me
equivoqué
Once
again,
I
was
wrong
Otra
vez
te
abandoné
Once
again,
I
left
you
Vos
sabés
que
yo
no
sé
You
know
that
I
don't
know
how
Cuidarte
de
mi
amor
To
protect
you
from
my
love
El
azar
nos
permite
cambiar
Chance
allows
us
to
change
Nuestro
incierto
destino
Our
uncertain
destiny
El
temor
que
nos
puede
vencer
The
fear
that
can
conquer
us
Sin
mirar
más
allá
Without
looking
beyond
Yo
creo
que
al
final,
nunca
sé
dónde
voy
I
believe
that
in
the
end,
I
never
know
where
I'm
going
Pero
sigo
un
camino
But
I
follow
a
path
Algo
ocurrirá,
tengo
la
sensación
Something
will
happen,
I
have
a
feeling
Una
carta
marcada,
un
buen
signo
del
sol
A
marked
letter,
a
good
sign
from
the
sun
Nada
es
para
siempre
Nothing
lasts
forever
Nada
es
para
siempre
Nothing
lasts
forever
No
me
digas,
mi
amor,
que
te
falta
valor
Don't
tell
me,
my
love,
that
you
lack
courage
Porque
nada
es
para
siempre
Because
nothing
lasts
forever
Nada
es
para
siempre
Nothing
lasts
forever
Oh,
nada
es
para
siempre
Oh,
nothing
lasts
forever
Si
tu
risa
escapó,
si
no
escuchas
mi
voz
If
your
laughter
has
escaped,
if
you
don't
hear
my
voice
Sabes,
nada
es
para
siempre
You
know,
nothing
lasts
forever
Todo
vuelve
a
mí
una
vez
más
Everything
comes
back
to
me
once
more
Todo
vuelve
a
mí
una
vez
más,
ah-ah
Everything
comes
back
to
me
once
more,
ah-ah
Una
vez
más
te
aliviará
Once
more
will
ease
you
Te
aliviará
Will
ease
you
Todo
vuelve
a
mí
una
vez
más
Everything
comes
back
to
me
once
more
Todo
vuelve
a
mí
una
vez
más
(una
vez
más)
Everything
comes
back
to
me
once
more
(once
more)
Te
aliviará,
una
vez
más
Will
ease
you,
once
more
Te
aliviará
Will
ease
you
Tan
cerca
de
mí
una
vez
más
So
close
to
me
once
more
Todo
vuelve
a
mí
una
vez
más
Everything
comes
back
to
me
once
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paez Rodolfo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.