Fabiana Cantilo - Pasaje hasta ahí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Cantilo - Pasaje hasta ahí




Pasaje hasta ahí
Ticket to There
La rueda está, lo muy bien
The wheel is there, I know it well
La rueda está, un pasaje hasta ahí
The wheel is there, a ticket to there
Dame
Give me
Un pasaje hasta ahí
A ticket to there
Los vi caer, están aquí
I saw them fall, they are here
Los seguiré, que vienen por
I'll follow them, I know they're coming for me
Dame
Give me
Un pasaje hasta ahí
A ticket to there
Las ciudades bailan y hace siglos que es así
The cities dance and have for centuries
No estoy mintiendo
I'm not lying
No estoy mintiendo
I'm not lying
Mis amigos saben hasta dónde voy a ir
My friends know how far I'll go
No estoy mintiendo
I'm not lying
No estoy mintiendo
I'm not lying
Yo
I
No vi su amor
Didn't see your love
Cuando estaba mal
When I was wrong
El rayo fue una señal
The lightning was a sign
Lo vi brillar, un pasaje hasta ahí
I saw it shine, a ticket to there
Dame
Give me
Un pasaje hasta ahí
A ticket to there
Está dando vueltas, acercándose hasta
It's spinning, coming closer to me
Lo estoy sintiendo
I can feel it
Lo estoy diciendo
I can see it
Las ciudades guardan un secreto que viví
The cities hold a secret that I lived
No estoy mintiendo
I'm not lying
No estoy mintiendo
I'm not lying
Yo
I
No vi su luz
Didn't see your light
Cuando estaba mal
When I was wrong
(Un pasaje hasta ahí
(A ticket to there
Un pasaje hasta ahí
A ticket to there
Un pasaje hasta ahí
A ticket to there
Un pasaje hasta ahí)
A ticket to there)
Un pasaje hasta ahí
A ticket to there
(Un pasaje hasta ahí
(A ticket to there
Un pasaje hasta ahí)
A ticket to there)
Un pasaje hasta ahí
A ticket to there
(Un pasaje hasta ahí
(A ticket to there
Un pasaje hasta ahí
A ticket to there
Un pasaje hasta ahí)
A ticket to there)
(Un pasaje hasta ahí
(A ticket to there
Un pasaje hasta ahí
A ticket to there
Un pasaje hasta ahí
A ticket to there
Un pasaje hasta ahí
A ticket to there
Un pasaje hasta ahí
A ticket to there
Un pasaje hasta ahí)
A ticket to there)





Writer(s): Fabiana Cantilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.