Paroles et traduction Fabiana Cantilo - Una Vez Más - En Vivo
Una Vez Más - En Vivo
Once More - Live
Todo
comenzó
It
all
started
Un
llamado
más
One
more
call
Hoy
luna
de
paz
Today
a
peaceful
moon
Sobre
tu
disfraz
Over
your
disguise
Me
encontraste
tan
You
found
me
so
Si
yo
estoy
volviendo
If
I'm
coming
back
Ya
no
hay
razón
There
is
no
reason
Para
huir
de
mí
To
run
away
from
me
Sabes
que
no
te
You
know
you
Pertenezco
Do
not
belong
to
me
Ya
sé
que
siempre
arruino
todo
I
know
I
always
ruin
everything
Pero
nunca
me
doy
cuenta
But
I
never
realize
it
Justo
a
tiempo
lo
desarmo
Just
in
time
I
undo
it
Para
seguir
con
la
historia
To
continue
with
the
story
Que
nunca,
nunca
se
acaba
That
never,
never
ends
Como
un
loop
interminable,
ah,
ja
Like
an
endless
loop,
ah,
ha
Mucho
miedo
A
lot
of
fear
Sin
querer
Unintentionally
Te
lo
vendo
en
I'll
sell
it
to
you
in
Más
grande
que
esa
flor
Bigger
than
that
flower
Más
grande
que
el
dolor
Bigger
than
the
pain
Más
grande
que
el
adiós
Bigger
than
the
goodbye
Más
grande
que
el
mundo
Bigger
than
the
world
Me
tengo
que
reír
I
have
to
laugh
Yo
tengo
que
salir
I
have
to
go
out
Si
brillo
en
una
estrella
If
I
shine
in
a
star
Pero
te
acercaste
y
me
dejaste
justo
lo
que
yo
buscaba
que
se
convirtió
en
peligro
But
you
came
closer
and
left
me
exactly
what
I
was
looking
for
that
became
dangerous
Como
una
bomba
de
tiempo,
por
lo
menos,
para
vos
que
te
acercaste
primero
Like
a
time
bomb,
at
least,
for
you
who
approached
first
Yo
ya
me
di
cuenta
que
en
tu
danza
me
enredaste
solo
para
que
quedara
I
already
realized
that
in
your
dance
you
entangled
me
only
so
that
I
would
remain
Como
esclava
de
tu
obra
clandestina
que
planeaste
sin
querer
desde
tu
alma
dormida
Like
a
slave
to
your
clandestine
work
that
you
planned
without
wanting
to
from
your
sleeping
soul
Yo
me
quedo
acá
I'll
stay
here
En
la
realidad
In
reality
Que
nació
de
un
cuento
That
was
born
from
a
story
Que
armo
solo
yo
That
I
put
together
myself
Por
necesidad
Out
of
necessity
Guionista
soy
I
am
the
screenwriter
De
mi
destino
Of
my
destiny
Quién
sabe
que
más
Who
knows
what
else
Puede
aparecer
Might
appear
En
el
remolino
In
the
whirlpool
Que
armamos
That
we
are
creating
Yo
quiero
salir
I
want
to
go
out
Quiero
remontar
I
want
to
climb
Sobre
lo
que
queda
de
esto
On
what's
left
of
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nir Seroussi, Carlos Alberto Sanchez Azcuaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.