Paroles et traduction Fabiana Cantilo - Una Tregua
Hace
frío
todo
el
día,
el
invierno
quiere
volver
a
herirme
It
has
been
cold
all
day,
winter
wants
to
hurt
me
once
more
Arrasando
con
el
tiempo
de
las
penas
pude
llegar
a
tigre
Sweeping
away
the
time
of
sorrows
I
was
able
to
reach
the
tiger
Gente
que
se
ocupa
de
otra
gente
People
attending
to
others
Y
le
quiere
hacer
mal,
está
mal
And
they
want
to
harm,
it's
wrong
Se
ilumina
la
burbuja
que
me
cuida
y
quiero
ayudar
a
todas
The
bubble
that
protects
me
lights
up
and
I
want
to
help
everyone
No
hay
que
decir
más
nada
There
is
nothing
more
to
say
Ya
no
hay
que
hablar
There
is
no
need
to
talk
No
necesito
más
nada
I
don't
need
anything
else
Yo
sé
que
te
llamé
esa
tarde
que
volví
de
New
York
I
know
that
I
called
you
that
afternoon
I
came
back
from
New
York
Yo
sé
que
le
pedí
al
de
arriba
una
tregua
por
favor
I
know
that
I
asked
the
man
above
for
a
respite,
please
Se
me
acusa
de
hacer
bardo
y
hacer
parte
del
Rock
& Roll
I
am
accused
of
making
a
mess
and
being
part
of
Rock
& Roll
¿Y
qué?
Yo
nací
con
una
estrella
y
cuando
canto
vuelve
a
brillar
So
what?
I
was
born
with
a
star
and
when
I
sing
it
shines
again
¿No
lo
ves?
Can't
you
see?
Te
llamé
esa
tarde
q
volví
de
New
York
I
called
you
that
afternoon
I
came
back
from
New
York
Yo
sé
que
le
pedí
al
de
arriba
una
tregua
por
favor
I
know
that
I
asked
the
man
above
for
a
respite,
please
Yo
no
estaba
bien
por
culpa
del
fin
I
was
not
well
because
the
end
Conecté
los
cables
correctos
y
apareciste...
I
connected
the
correct
cables
and
you
appeared...
Yo
sé
que
te
llamé
esa
tarde
que
volví
de
New
York
I
know
that
I
called
you
that
afternoon
I
came
back
from
New
York
Yo
sé
que
le
pedí
al
de
arriba
una
tregua
por
favor
I
know
that
I
asked
the
man
above
for
a
respite,
please
Yo
sé
que
te
llamé
esa
tarde
que
volví
de
New
York
I
know
that
I
called
you
that
afternoon
I
came
back
from
New
York
Yo
sé
que
le
pedí
al
de
arriba
una
tregua
I
know
that
I
asked
the
man
above
for
a
respite
Y
no
hay
que
decir
más
nada
And
there
is
nothing
more
to
say
Ya
no
hay
que
hablar...
There
is
no
need
to
talk
anymore...
No
necesito
más
nada
I
don't
need
anything
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabiana Cantilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.