Paroles et traduction Fabiana Cantilo - De Que Se Rien?
De Que Se Rien?
Над чем смеешься?
Quiero
saber
que
están
pensando,
siempre
Я
хочу
знать,
что
вы
всегда
думаете
¿De
qué
se
ríen?,
hablan
de
mí
seguramente
Над
чем
вы
смеетесь?
Вы,
должно
быть,
говорите
обо
мне.
Ya
sé
muy
bien
que
están
tramando
algo
Я
знаю,
что
вы
что-то
замышляете.
Difícilmente
puedo
ponerme
a
salvo
Мне
будет
трудно
спастись.
Que
me
persiguen
todo
el
tiempo
Что
вы
все
время
преследуете
меня.
Y
qué
hacés
И
что
ты
делаешь?
No
te
das
cuenta
que
respiro
Разве
вы
не
понимаете,
что
я
дышу
Lo
mismo
que
vos
Так
же,
как
и
вы?
Pueden
pasar
mil
cosas
más
en
este
mundo
В
этом
мире
может
произойти
еще
тысяча
вещей.
O
pueden
desaparecer
en
un
segundo
Или
они
могут
исчезнуть
в
одно
мгновение.
Tengo
ese
rollo
de
película
en
mi
mente
В
моей
голове
крутится
этот
rouleau
пленки.
No
puedo
dejar
de
filmar
constantemente
Я
не
могу
перестать
постоянно
снимать.
Que
nos
cruzaron
en
el
puente
Что
вы
пересекли
нам
путь
на
мосту
Y
qué
hacés
И
что
ты
делаешь?
No
te
das
cuenta
que
estoy
viva
Разве
ты
не
понимаешь,
что
я
жива?
Me
tienen
harta
los
vampiros
Меня
достали
вампиры.
Dejan
ver
Не
дает
себе
воли.
Y
estando
todos
en
el
juego
И
раз
уж
все
в
игре,
Ya
morder
Укусить
уже
нельзя.
Puedo
saber
qué
están
pensando,
siempre
Я
знаю,
что
вы
всегда
думаете.
De
qué
se
ríen
si
soy
parte
de
la
gente
Над
чем
вы
смеетесь,
если
я
один
из
людей?
Que
nos
cruzaron
en
el
puente
Что
вы
пересекли
нам
путь
на
мосту
Y
qué
hacés
И
что
ты
делаешь?
No
te
das
cuenta
que
estoy
viva
Разве
ты
не
понимаешь,
что
я
жива?
Me
tienen
harta
los
vampiros
Меня
достали
вампиры.
Dejan
ver
Не
дает
себе
воли.
Y
estando
todos
en
el
juego
И
раз
уж
все
в
игре,
Ya
morder
Укусить
уже
нельзя.
Como
un
águila
de
plata
Как
серебряный
орел.
En
las
nubes
al
volar
Летая
в
облаках.
En
un
libro
que
viajaba
В
книге,
которая
путешествовала
Como
un
cuento
de
Don
Juan
Как
сказка
о
Дон
Жуане,
Como
un
cuento
de
Don
Juan,
ah-ah,
oh-oh
Как
сказка
о
Дон
Жуане,
ах-ах,
о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabiana Cantilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.