Fabiana Cantilo - De Que Se Rien? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabiana Cantilo - De Que Se Rien?




De Que Se Rien?
Над чем смеешься?
Quiero saber que están pensando, siempre
Я хочу знать, что вы всегда думаете
¿De qué se ríen?, hablan de seguramente
Над чем вы смеетесь? Вы, должно быть, говорите обо мне.
Ya muy bien que están tramando algo
Я знаю, что вы что-то замышляете.
Difícilmente puedo ponerme a salvo
Мне будет трудно спастись.
Y no ven
И вы не видите,
Que me persiguen todo el tiempo
Что вы все время преследуете меня.
Y qué hacés
И что ты делаешь?
No te das cuenta que respiro
Разве вы не понимаете, что я дышу
Lo mismo que vos
Так же, как и вы?
Pueden pasar mil cosas más en este mundo
В этом мире может произойти еще тысяча вещей.
O pueden desaparecer en un segundo
Или они могут исчезнуть в одно мгновение.
Tengo ese rollo de película en mi mente
В моей голове крутится этот rouleau пленки.
No puedo dejar de filmar constantemente
Я не могу перестать постоянно снимать.
Y no ves
И вы не видите
Que nos cruzaron en el puente
Что вы пересекли нам путь на мосту
Y qué hacés
И что ты делаешь?
No te das cuenta que estoy viva
Разве ты не понимаешь, что я жива?
Me tienen harta los vampiros
Меня достали вампиры.
Los que no
Те, кто
Dejan ver
Не дает себе воли.
Y estando todos en el juego
И раз уж все в игре,
No me pueden
Они мне
Ya morder
Укусить уже нельзя.
Puedo saber qué están pensando, siempre
Я знаю, что вы всегда думаете.
De qué se ríen si soy parte de la gente
Над чем вы смеетесь, если я один из людей?
Y no ves
И вы не видите
Que nos cruzaron en el puente
Что вы пересекли нам путь на мосту
Y qué hacés
И что ты делаешь?
No te das cuenta que estoy viva
Разве ты не понимаешь, что я жива?
Me tienen harta los vampiros
Меня достали вампиры.
Los que no
Те, кто
Dejan ver
Не дает себе воли.
Y estando todos en el juego
И раз уж все в игре,
No me pueden
Они мне
Ya morder
Укусить уже нельзя.
Despegar
Взлететь,
Como un águila de plata
Как серебряный орел.
Olvidar
Забыть,
En las nubes al volar
Летая в облаках.
Lo leí
Я прочитала это
En un libro que viajaba
В книге, которая путешествовала
Hacia
Ко мне,
Como un cuento de Don Juan
Как сказка о Дон Жуане,
Como un cuento de Don Juan, ah-ah, oh-oh
Как сказка о Дон Жуане, ах-ах, о-о.
Despegar
Взлететь,
Hacía
Ко мне,





Writer(s): Fabiana Cantilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.