Paroles et traduction Fabiana Cantilo - Ángulo Recto
Qué
más
puedo
hacer
What
more
can
I
do
En
este
avión
On
this
plane
La
moza
no
llega
The
flight
attendant
is
not
coming
La
pasta
no
pega
The
noodles
are
not
sticking
together
Vamos
a
llegar
We
are
going
to
arrive
Implacables
zombis
Relentless
zombies
A
ese
lugar
To
that
place
No
duermo
en
ángulo
recto
I
don't
sleep
at
a
right
angle
Tendría
que
saberlo
mejor
I
should
know
better
A
esta
altura
de
mi
vida,
sí,
señor
At
this
point
in
my
life,
yes,
sir
A
esta
altura
de
mi
vida,
sí,
señor
At
this
point
in
my
life,
yes,
sir
Pero
no
hay
dinero
para
el
business
But
there's
no
money
for
business
Que
es
mejor
Which
is
better
No
duermo
en
ángulo
recto
I
don't
sleep
at
a
right
angle
No
duermo
en
ángulo
recto,
no
I
don't
sleep
at
a
right
angle,
no
No
duermo
en
ángulo
recto
I
don't
sleep
at
a
right
angle
No
duermo
en
ángulo
recto
I
don't
sleep
at
a
right
angle
Volar
nunca
fue
para
todos
Flying
was
never
for
everyone
Quién
sabe
dónde
está
la
libreta
de
Cay
Who
knows
where
Cay's
notebook
is
Tengo
un
asiento
más
porque
él
no
pudo
llegar
I
have
one
more
seat
because
he
couldn't
make
it
No
paro
de
escribir
mi
mente
va
a
estallar
I
can't
stop
writing,
my
mind
is
going
to
explode
Tráigame
un
trampolín
que
me
quiero
tirar
Bring
me
a
trampoline
because
I
want
to
jump
Bajamos
de
ahí
mareándonos
We're
going
to
get
off
there
feeling
sick
El
jet
lag
del
vuelo
Jet
lag
from
the
flight
Torciéndome
el
pelo,
productor
Twisting
my
hair,
producer
Soy
una
pila
de
nervios,
sí,
señor
I'm
a
bundle
of
nerves,
yes,
sir
Pero
en
España
me
espera
el
tren
bala
But
in
Spain
the
bullet
train
awaits
me
Que
es
mejor
Which
is
better
No
duermo
en
ángulo
recto
I
don't
sleep
at
a
right
angle
No
duermo
en
ángulo
recto,
no,
no,
no
I
don't
sleep
at
a
right
angle,
no,
no,
no
No
duermo
en
ángulo
recto
I
don't
sleep
at
a
right
angle
No
duermo
en
ángulo
recto
I
don't
sleep
at
a
right
angle
Ni
en
el
avión
Not
even
on
the
plane
Mucho
menos
en
el
minibús
Much
less
in
the
van
Que
es
peor
Which
is
worse
Quién
sabe
dónde
está
la
libreta
de
Cay
Who
knows
where
Cay's
notebook
is
Tengo
un
asiento
más
porque
él
no
pudo
llegar
I
have
one
more
seat
because
he
couldn't
make
it
No
paro
de
escribir
mi
mente
va
a
estallar
I
can't
stop
writing,
my
mind
is
going
to
explode
Tráigame
un
trampolín
que
me
quiero
tirar
Bring
me
a
trampoline
because
I
want
to
jump
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabiana Cantilo
Album
Ahora
date de sortie
21-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.