Fabiana Cozza - Canto do Meu Viver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Cozza - Canto do Meu Viver




Canto do Meu Viver
Song of My Life
Eu me perdi no canto do meu viver
I got lost in the song of my life
Sem saber a razão de tanto sofrer
Not knowing the reason for so much suffering
quis cantar o amor
I just wanted to sing of love
Viver o amor que abrasa minh′alma
To live the love that burns my soul
É uma chama intensa que não se acalma
It is an intense flame that doesn't calm down
Hoje, falando a sós com meu coração
Today, speaking alone with my heart
Sinto que até cheguei perto da razão
I feel that I have come close to the reason
É o amor a pedra mais valiosa que pra se lapidar
Love is the most precious stone that must be cut
É preciso carinho constante pra ela brilhar
It takes constant care for it to shine
Sentimento profundo a nos dar
Deep feeling to give us
Ansiedade e desejos de querer se dar
Anxiety and desires to give ourselves
Alegria, tristeza e desilusão
Joy, sadness, and disappointment
E a saudade entoando sua eterna canção
And longing, singing its eternal song
E amando quem nunca se perdeu
And loving those who are never lost
passou pela vida e não viveu
Who just pass through life and don't live
Ao deixar esquecida no fundo do peito
By leaving forgotten in the depths of their chest
Essa emoção que faz o mundo se agitar
This emotion that makes the world move
Hoje, falando a sós com meu coração
Today, speaking alone with my heart
Sinto que até cheguei perto da razão
I feel that I have come close to the reason
É o amor a pedra mais valiosa que pra se lapidar
Love is the most precious stone that must be cut
É preciso carinho constante pra ela brilhar
It takes constant care for it to shine
Sentimento profundo a nos dar
Deep feeling to give us
Ansiedade e desejos de querer se dar
Anxiety and desires to give ourselves
Alegria, tristeza e desilusão
Joy, sadness, and disappointment
E a saudade entoando sua eterna canção
And longing, singing its eternal song
E amando quem nunca se perdeu
And loving those who are never lost
passou pela vida e não viveu
Who just pass through life and don't live
Ao deixar esquecida no fundo do peito
By leaving forgotten in the depths of their chest
Essa emoção que faz o mundo se agitar
This emotion that makes the world move
Emoção que faz o mundo se agitar
Emotion that makes the world move
Emoção que faz o mundo se agitar
Emotion that makes the world move






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.