Fabiana Cozza - Congada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Cozza - Congada




Congada
Congada
Imperador oh oh oh
Emperor oh oh oh
Imperador oh
Emperor oh
Tocou o sino, o nego alegrou
The bell rang, the black man already cheered up
Tava 'drumino, a rainha me chamou
I was sleeping, the queen called me
Acorda nego, cativeiro acabou
Wake up, black man, captivity is over
Imperador oh oh oh
Emperor oh oh oh
Imperador oh
Emperor oh
Tocou o sino, o nego alegrou
The bell rang, the black man already cheered up
Tava 'drumino, a rainha me chamou
I was sleeping, the queen called me
Acorda nego, cativeiro acabou
Wake up, black man, captivity is over
É Congo
It's Congo
É Congo, é congada
It's Congo, it's Congada
Bate marimba e tambor
Beat the marimba and the drum
Vou pegar minha espada
I'll take my sword
Que eu também sou lutador
Because I'm also a fighter
É Congo
It's Congo
É Congo, é congada
It's Congo, it's Congada
Bate marimba e tambor
Beat the marimba and the drum
Vou pegar minha espada
I'll take my sword
Que eu também sou lutador
Because I'm also a fighter
Sou do litoral do Norte
I'm from the northern coast
Sou filho de pescador
I'm a fisherman's son
Batizado pela morte
Baptized by death
E criado pela dor
And raised by pain
Vou lutar pelo reinado
I'll fight for the kingdom
Contra o embaixador
Against the ambassador
Vou lutar pelo reinado
I'll fight for the kingdom
Pois contra o pecado não vencedor
Because there is no victor against sin
É Congo
It's Congo
É Congo, é congada
It's Congo, it's Congada
Bate marimba e tambor
Beat the marimba and the drum
Vou pegar minha espada
I'll take my sword
Que eu também sou lutador
Because I'm also a fighter
É Congo
It's Congo
É Congo, é congada
It's Congo, it's Congada
Bate marimba e tambor
Beat the marimba and the drum
Vou pegar minha espada
I'll take my sword
Que eu também sou lutador
Because I'm also a fighter
Eu nasci numa jangada
I was born on a raft
Eu não vivi, lutei
I didn't live, I just fought
Vou entrar nessa congada
I'll enter this Congada
Eu vou lutar pelo rei
I will fight for the king
O rei têm que ser honesto
The king has to be honest
Pra poder fazer a lei
To be able to make the law
À sua lei eu me empresto
I lend myself to his law
Mas se ele é honesto, isso eu não sei
But if he's honest, I don't know that
É Congo
It's Congo
É Congo, é congada
It's Congo, it's Congada
Bate marimba e tambor
Beat the marimba and the drum
Vou pegar minha espada
I'll take my sword
Que eu também sou lutador
Because I'm also a fighter
É Congo
It's Congo
É Congo, é congada
It's Congo, it's Congada
Bate marimba e tambor
Beat the marimba and the drum
Vou pegar minha espada
I'll take my sword
Que eu também sou lutador
Because I'm also a fighter
Que santo é aquele que vem no andor
Who is that saint who comes on the stretcher
É São Benedito, enfeitado de flor
It's Saint Benedict, adorned with flowers
Que santo é aquele que vem no andor
Who is that saint who comes on the stretcher
É São Benedito, enfeitado de flor
It's Saint Benedict, adorned with flowers
É Congo
It's Congo
É Congo, é congada
It's Congo, it's Congada
Bate marimba e tambor
Beat the marimba and the drum
Vou pegar minha espada
I'll take my sword
Que eu também sou lutador
Because I'm also a fighter
É Congo
It's Congo
É Congo, é congada
It's Congo, it's Congada
Bate marimba e tambor
Beat the marimba and the drum
Vou pegar minha espada
I'll take my sword
Que eu também sou lutador
Because I'm also a fighter
Imperador oh oh oh
Emperor oh oh oh
Imperador oh
Emperor oh
Tocou o sino, o negro alegrou
The bell rang, the black man already cheered up
Tava 'drumino, a rainha me chamou
I was sleeping, the queen called me
Acorda nego, cativeiro acabou
Wake up, black man, captivity is over





Writer(s): Romildo Souza Bastos, Antonio Carlos Nascimento Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.