Paroles et traduction Fabiana Cozza - Eternamente Sempre
Eternamente Sempre
Eternamente Sempre
Uma
rosa
no
jardim,
um
desejo
de
cuidar
A
rose
in
the
garden,
a
wish
to
care
Um
amor
no
coração,
um
outro
no
olhar
A
love
in
the
heart,
another
in
the
gaze
Uma
estrela
que
caiu,
um
pedido
pra
ficar
eternamente
sempre
A
star
that
fell,
a
request
to
stay
forever
always
Incandescentemente
a
me
queimar
Incandescingly
burning
me
Quando
tudo
é
ilusão,
não
se
pode
confiar
When
everything
is
an
illusion,
one
cannot
trust
Como
chuva
de
verão
paixão
pode
esfriar
Like
summer
rain,
passion
can
cool
Mas
se
eu
tenho
teu
amor
But
if
I
have
your
love
Com
certeza
vou
ficar
I
will
definitely
stay
Internamente
quente
no
calor
de
tanto
amar
Internally
warm
in
the
heat
of
loving
so
much
Felicidade
desejo
que
não
tem
fim
Happiness,
a
wish
that
has
no
end
Felicidade
chegou
pra
ficar
assim
Happiness
has
arrived
to
stay
this
way
Eu
disse
adeus
solidão
I
have
said
goodbye
to
loneliness
Bendita
é
nossa
união
é
paz
pro
meu
coração
enfim
Blessed
is
our
union,
peace
for
my
heart
finally
Felicidade
desejo
que
não
tem
fim
Happiness,
a
wish
that
has
no
end
Felicidade
chegou
pra
ficar
assim
Happiness
has
arrived
to
stay
this
way
E
o
meu
sorriso
se
abriu
And
my
smile
has
opened
Minha
tristeza
partiu,
a
minha
dor
se
iludiu
por
fim
My
sadness
left,
my
pain
has
finally
vanished
Uma
rosa
no
jardim,
um
desejo
de
cuidar
A
rose
in
the
garden,
a
wish
to
care
Um
amor
no
coração,
um
outro
no
olhar
A
love
in
the
heart,
another
in
the
gaze
Uma
estrela
que
caiu,
um
pedido
pra
ficar
eternamente
sempre
A
star
that
fell,
a
request
to
stay
forever
always
Incandescentemente
a
me
queimar
Incandescingly
burning
me
Quando
tudo
é
ilusão,
não
se
pode
confiar
When
everything
is
an
illusion,
one
cannot
trust
Como
chuva
de
verão
paixão
pode
esfriar
Like
summer
rain,
passion
can
cool
Mas
se
eu
tenho
teu
amor
But
if
I
have
your
love
Com
certeza
vou
ficar
I
will
definitely
stay
Internamente
quente
no
calor
de
tanto
amar
Internally
warm
in
the
heat
of
loving
so
much
Felicidade
desejo
que
não
tem
fim
Happiness,
a
wish
that
has
no
end
Felicidade
chegou
pra
ficar
assim
Happiness
has
arrived
to
stay
this
way
Eu
disse
adeus
solidão
I
have
said
goodbye
to
loneliness
Bendita
é
nossa
união
é
paz
pro
meu
coração
enfim
Blessed
is
our
union,
peace
for
my
heart
finally
Felicidade
desejo
que
não
tem
fim
Happiness,
a
wish
that
has
no
end
Felicidade
chegou
pra
ficar
assim
Happiness
has
arrived
to
stay
this
way
E
o
meu
sorriso
se
abriu
And
my
smile
has
opened
Minha
tristeza
partiu,
a
minha
dor
se
iludiu
por
fim
My
sadness
left,
my
pain
has
finally
vanished
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montgomerry Ferreira Nunis, Marcos De Souza Nunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.