Fabiana Cozza - Festa do Zé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Cozza - Festa do Zé




Festa do Zé
Festa do Zé
Abra a porta que eu quero entrar
Open the door, I want to come in
Abre a porta do terreiro, sinhá
Open the door to the sacred ground, my lady
Deixa o samba se espalhar por
Let the samba spread out everywhere
tem gente começando a chegar
There are already people starting to arrive
Nessa noite aqui ninguém vai dormir
On this night, no one here will sleep
Nesse canto de alegria
In this joyful corner
Com a mesma sintonia, na mesma vibração
With the same rhythm, in the same vibration
É corrente de amor pelo ar
A current of love is in the air
Um bom vento vai soprar por aqui
A good wind is blowing over here
Vai ter samba a noite inteira
There will be samba all night long
Vamos levantar poeira, é seu que vem
We are going to raise dust, it's who is coming
Vai ter samba a noite inteira
There will be samba all night long
Vamos levantar poeira, é seu que vem
We are going to raise dust, it's who is coming
Malandro de bom astral
A rogue with a good mood
Não deixa ninguém cair
He doesn't let anyone fall
festa sem carnaval
He throws a party without a carnival
Exemplo pra se seguir
An example to follow
Na madrugada seu improviso
In the early morning, his improvisation
Faz muita gente criar juízo
Makes many people come to their senses
Quem der mancada, leva um aviso
If you make a mistake, he gives you a warning
Bota rapaziada pra não ficar no prejuízo
Put faith in this, my friend, so you don't lose out
Abra a porta que eu quero entrar
Open the door, I want to come in
Abre a porta do terreiro, sinhá
Open the door to the sacred ground, my lady
Deixa o samba se espalhar por
Let the samba spread out everywhere
tem gente começando a chegar
There are already people starting to arrive
Nessa noite aqui ninguém vai dormir
On this night, no one here will sleep
Nesse canto de alegria
In this joyful corner
Com a mesma sintonia, na mesma vibração
With the same rhythm, in the same vibration
É corrente de amor pelo ar
A current of love is in the air
Um bom vento vai soprar por aqui
A good wind is blowing over here
Vai ter samba a noite inteira (vai)
There will be samba all night long
Vamos levantar poeira, é seu que vem
We are going to raise dust, it's who is coming
Vai ter samba a noite inteira
There will be samba all night long
Vamos levantar poeira, é seu que vem
We are going to raise dust, it's who is coming
Malandro de bom astral
A rogue with a good mood
Não deixa ninguém cair
He doesn't let anyone fall
festa sem carnaval
He throws a party without a carnival
Exemplo pra se seguir
An example to follow
Na madrugada seu improviso
In the early morning, his improvisation
Faz muita gente criar juízo
Makes many people come to their senses
Quem der mancada, leva um aviso
If you make a mistake, he gives you a warning
Bota rapaziada pra não ficar no prejuízo
Put faith in this, my friend, so you don't lose out





Writer(s): Carlinhos Vergueiro, Sombrinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.