Paroles et traduction Fabiana Cozza - Festa do Zé
Abra
a
porta
que
eu
quero
entrar
Open
the
door,
I
want
to
come
in
Abre
a
porta
do
terreiro,
sinhá
Open
the
door
to
the
sacred
ground,
my
lady
Deixa
o
samba
se
espalhar
por
aí
Let
the
samba
spread
out
everywhere
Já
tem
gente
começando
a
chegar
There
are
already
people
starting
to
arrive
Nessa
noite
aqui
ninguém
vai
dormir
On
this
night,
no
one
here
will
sleep
Nesse
canto
de
alegria
In
this
joyful
corner
Com
a
mesma
sintonia,
na
mesma
vibração
With
the
same
rhythm,
in
the
same
vibration
É
corrente
de
amor
pelo
ar
A
current
of
love
is
in
the
air
Um
bom
vento
vai
soprar
por
aqui
A
good
wind
is
blowing
over
here
Vai
ter
samba
a
noite
inteira
There
will
be
samba
all
night
long
Vamos
levantar
poeira,
é
seu
Zé
que
vem
aí
We
are
going
to
raise
dust,
it's
Zé
who
is
coming
Vai
ter
samba
a
noite
inteira
There
will
be
samba
all
night
long
Vamos
levantar
poeira,
é
seu
Zé
que
vem
aí
We
are
going
to
raise
dust,
it's
Zé
who
is
coming
Malandro
de
bom
astral
A
rogue
with
a
good
mood
Não
deixa
ninguém
cair
He
doesn't
let
anyone
fall
Dá
festa
sem
carnaval
He
throws
a
party
without
a
carnival
Exemplo
pra
se
seguir
An
example
to
follow
Na
madrugada
seu
improviso
In
the
early
morning,
his
improvisation
Faz
muita
gente
criar
juízo
Makes
many
people
come
to
their
senses
Quem
der
mancada,
leva
um
aviso
If
you
make
a
mistake,
he
gives
you
a
warning
Bota
fé
rapaziada
pra
não
ficar
no
prejuízo
Put
faith
in
this,
my
friend,
so
you
don't
lose
out
Abra
a
porta
que
eu
quero
entrar
Open
the
door,
I
want
to
come
in
Abre
a
porta
do
terreiro,
sinhá
Open
the
door
to
the
sacred
ground,
my
lady
Deixa
o
samba
se
espalhar
por
aí
Let
the
samba
spread
out
everywhere
Já
tem
gente
começando
a
chegar
There
are
already
people
starting
to
arrive
Nessa
noite
aqui
ninguém
vai
dormir
On
this
night,
no
one
here
will
sleep
Nesse
canto
de
alegria
In
this
joyful
corner
Com
a
mesma
sintonia,
na
mesma
vibração
With
the
same
rhythm,
in
the
same
vibration
É
corrente
de
amor
pelo
ar
A
current
of
love
is
in
the
air
Um
bom
vento
vai
soprar
por
aqui
A
good
wind
is
blowing
over
here
Vai
ter
samba
a
noite
inteira
(vai)
There
will
be
samba
all
night
long
Vamos
levantar
poeira,
é
seu
Zé
que
vem
aí
We
are
going
to
raise
dust,
it's
Zé
who
is
coming
Vai
ter
samba
a
noite
inteira
There
will
be
samba
all
night
long
Vamos
levantar
poeira,
é
seu
Zé
que
vem
aí
We
are
going
to
raise
dust,
it's
Zé
who
is
coming
Malandro
de
bom
astral
A
rogue
with
a
good
mood
Não
deixa
ninguém
cair
He
doesn't
let
anyone
fall
Dá
festa
sem
carnaval
He
throws
a
party
without
a
carnival
Exemplo
pra
se
seguir
An
example
to
follow
Na
madrugada
seu
improviso
In
the
early
morning,
his
improvisation
Faz
muita
gente
criar
juízo
Makes
many
people
come
to
their
senses
Quem
der
mancada,
leva
um
aviso
If
you
make
a
mistake,
he
gives
you
a
warning
Bota
fé
rapaziada
pra
não
ficar
no
prejuízo
Put
faith
in
this,
my
friend,
so
you
don't
lose
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlinhos Vergueiro, Sombrinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.