Fabiana Cozza - Guerreira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabiana Cozza - Guerreira




Bole com samba que eu caio e balanço o balaio no som dos tantãs
Боле с самбой, что я падаю и качаю балайо в звуке тантанов
Rebolo, me deito, me embalo, me rolo e me embolo nos balangandãs
Шлифовальный круг, я лежу, качаюсь, катаюсь и кладу себя в карман на баланганданах
Bambeia de que eu bambeio nesse bamboleio que eu sou bam-bam-bam
БАМ оттуда, что я БАМ в этом БАМ, что я бам-бам-бам
E o samba não tem cambalacho, vai de cima embaixo pra quem é seu
И у самбы нет камбалачо, она идет сверху вниз для тех, кто ее фанат
Eu sambo pela noite inteira, até amanhã de manhã
Я самбирую всю ночь, до завтрашнего утра.
Sou a mineira guerreira, filha de Ogum com Iansã
Я Горняк-воин, дочь Огума с Иансаном.
Se vocês querem saber quem eu sou
Если вы хотите знать, кто я
Eu sou a tal mineira
Я та Горняк
Filha de Angola, de Ketu e Nagô
Дочь Анголы, Кету и Наго
Não sou de brincadeira
Я не шучу
Canto pelos sete cantos
Я пою за семь углов,
Não temo quebrantos porque eu sou guerreira
Я не боюсь разбитых, потому что я воин
Dentro do samba eu nasci, me criei, me converti
В самбе я родился, вырос, обратился
Ninguém vai tombar a minha bandeira
Никто не опрокинет мой флаг.
Dentro do samba eu nasci, me criei, me converti
В самбе я родился, вырос, обратился
Ninguém vai tombar a minha bandeira
Никто не опрокинет мой флаг.
Bole com samba que eu caio e balanço o balaio no som dos tantãs
Боле с самбой, что я падаю и качаю балайо в звуке тантанов
Rebolo, me deito, me embalo, me rolo e me embolo nos balangandãs
Шлифовальный круг, я лежу, качаюсь, катаюсь и кладу себя в карман на баланганданах
Bambeia de que eu bambeio nesse bamboleio que eu sou bam-bam-bam
БАМ оттуда, что я БАМ в этом БАМ, что я бам-бам-бам
Que o samba não tem cambalacho, vai de cima embaixo pra quem é seu
Что у самбы нет камбалачо, она идет сверху вниз для тех, кто ее фанат
Eu sambo pela noite inteira, até amanhã de manhã
Я самбирую всю ночь, до завтрашнего утра.
Sou a mineira guerreira, filha de Ogum com Iansã
Я Горняк-воин, дочь Огума с Иансаном.
Se vocês querem saber quem eu sou
Если вы хотите знать, кто я
Eu sou a tal mineira
Я та Горняк
Filha de Angola, de Ketu e Nagô
Дочь Анголы, Кету и Наго
Não sou de brincadeira
Я не шучу
Canto pelos sete cantos
Я пою за семь углов,
Não temo quebrantos porque eu sou guerreira
Я не боюсь разбитых, потому что я воин
Dentro do samba eu nasci, me criei, me converti
В самбе я родился, вырос, обратился
Ninguém vai tombar a minha bandeira
Никто не опрокинет мой флаг.
Dentro do samba eu nasci, me criei, me converti
В самбе я родился, вырос, обратился
Ninguém vai tombar a minha bandeira
Никто не опрокинет мой флаг.





Writer(s): Joao Baptista (junior) Nogueira, Paulo Cesar Francisco Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.