Fabiana Cozza - Kabiecilê - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Cozza - Kabiecilê




Kabiecilê
Kabiecilê
É o toque da baqueta
It is the touch of the drumstick
Batendo o tambor
Beating the drum
É o som da pedra preta
It is the sound of the black stone
Que a pedra rolou
That the stone rolled
É a ponta do martelo
It is the tip of the hammer
É o cabo do machado
It is the handle of the ax
É o ronco do trovão
It is the roar of the thunder
Que é a voz de Xangô
That is the voice of Xangô
É o líder da tribuna
He is the leader of the assembly
É o chefe da justiça
He is the chief of justice
É o prumo da balança
He is the plumb line of the scales
É Xangô, agotô
He is Xangô, all hail
Ê, Angolê
Ê, Angole
Ê, Angolá
Ê, Angola
Kabiecilê
Kabiecilê
Meu Orixá
My Orixá
Quem é filho do Rei
Who is the son of the King
Que preza sua lei
Who cherishes his law
Precisa se juntar que o Orixá chamou
You need to join together, for the Orixá has already called
Martelo bateu
The hammer has already struck
Machado desceu
The ax has already descended
O mal vai se acabar pela mão de Xangô
Evil will end by the hand of Xangô
É o toque da baqueta
It is the touch of the drumstick
Batendo o tambor
Beating the drum
É o som da pedra preta
It is the sound of the black stone
Que a pedra rolou
That the stone rolled
É a ponta do martelo
It is the tip of the hammer
É o cabo do machado
It is the handle of the ax
É o ronco do trovão
It is the roar of the thunder
Que é a voz de Xangô
That is the voice of Xangô
É o líder da tribuna
He is the leader of the assembly
É o chefe da justiça
He is the chief of justice
É o prumo da balança
He is the plumb line of the scales
É Xangô, agotô
He is Xangô, all hail
Ê, Angolê
Ê, Angole
Ê, Angolá
Ê, Angola
Kabiecilê
Kabiecilê
Meu Orixá
My Orixá
Quem é filho do Rei
Who is the son of the King
Que preza sua lei
Who cherishes his law
Precisa se juntar que o Orixá chamou
You need to join together, for the Orixá has already called
Martelo bateu
The hammer has already struck
Machado desceu
The ax has already descended
O mal vai se acabar pela mão de Xangô
Evil will end by the hand of Xangô





Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Luciana Maria Rabello Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.