Fabiana Cozza - Lama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Cozza - Lama




Lama
Mud
Pelo curto tempo que você sumiu
For the short time you were gone
Nota-se aparentemente que você subiu
It's apparently noticeable that you've risen
Mas o que eu soube a seu respeito
But what I heard about you
Me entristeceu, ouvi dizer
Made me sad, I heard
Que pra subir você desceu
That to rise you went down
Você desceu
You went down
Pelo curto tempo que você sumiu
For the short time you were gone
Nota-se aparentemente que você subiu
It's apparently noticeable that you've risen
Mas o que eu soube a teu respeito
But what I heard about you
Me entristeceu, ouvi dizer
Made me sad, I heard
Que pra subir você desceu
That to rise you went down
Você desceu
You went down
Todo mundo quer subir
Everyone wants to rise
A concepção da vida admite
Life's conception admits it
Ainda mais quando a subida
Even more when the rise
Tem o céu como limite
Has heaven as its limit
Por isso não adianta estar
So it's no use being
No mais alto degrau da fama
On the highest step of fame
Com a moral toda enterrada na lama
With your morals all buried in the mud
Por isso não adianta estar
So it's no use being
No mais alto degrau da fama
On the highest step of fame
Com a moral toda enterrada na lama
With your morals all buried in the mud
Pelo curto tempo que você sumiu
For the short time you were gone
Nota-se aparentemente que você subiu
It's apparently noticeable that you've risen
Mas o que eu soube a teu respeito
But what I heard about you
Me entristeceu, ouvi dizer
Made me sad, I heard
Que pra subir você desceu
That to rise you went down
Você desceu
You went down
Todo mundo quer subir
Everyone wants to rise
A concepção da vida admite
Life's conception admits it
Ainda mais quando a subida
Even more when the rise
Tem o céu como limite
Has heaven as its limit
Por isso não adianta estar
So it's no use being
No mais alto degrau da fama
On the highest step of fame
Com a moral toda enterrada na lama
With your morals all buried in the mud
Por isso não adianta estar
So it's no use being
No mais alto degrau da fama
On the highest step of fame
Com a moral toda enterrada na lama
With your morals all buried in the mud





Writer(s): Mauro Duarte De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.