Fabiana Cozza - Minha Missão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Cozza - Minha Missão




Minha Missão
My Mission
Quando eu canto é para aliviar meu pranto
When I sing, it's to relieve my sorrow
E o pranto de quem tanto sofreu
And the sorrow of those who have suffered so much
Quando eu canto, estou sentindo a luz de um santo
When I sing, I feel the light of a saint
Estou ajoelhando aos pés de Deus
I'm kneeling at the feet of God
Canto para anunciar o dia
I sing to announce the day
Canto para amenizar a noite
I sing to ease the night
Canto pra denunciar o açoite
I sing to denounce the lash
Canto também contra a tirania
I sing also against tyranny
Canto porque numa melodia
I sing because in a melody
Acendo no coração do povo
I ignite in the heart of the people
A esperança de um mundo novo
The hope of a new world
E a luta para se viver em paz
And the struggle to live in peace
Do poder da criação
From the power of creation
Sou continuação e quero agradecer
I am a continuation and I want to thank
Foi ouvida a minha súplica
My plea was heard
Mensageiro sou da música
I am a messenger of music
O meu canto é uma missão
My singing is a mission
Tem força de oração, e eu cumpro o meu dever
It has the power of prayer, and I fulfill my duty
Aos que vivem a chorar
To those who live to cry
Eu vivo pra cantar e canto pra viver
I live to sing and I sing to live
Aos que vivem a chorar
To those who live to cry
Eu vivo pra cantar e canto pra viver
I live to sing and I sing to live
Quando eu canto, a morte me percorre
When I sing, death passes through me
E eu solto um canto da garganta
And I release a song from my throat
Que a cigarra quando canta, morre
Like a cicada when it sings, it dies
E a madeira quando morre, canta
And when wood dies, it sings
Quando eu canto a morte me percorre
When I sing, death passes through me
E eu solto um canto da garganta
And I release a song from my throat
Que a cigarra quando canta, morre
Like a cicada when it sings, it dies
E a madeira quando morre, canta
And when wood dies, it sings





Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Joao Batista Nogueira Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.