Fabiana Cozza - Não Pedi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Cozza - Não Pedi




Não Pedi
I Didn't Ask
Não pedi pra você olhar pra mim
I didn't ask you to look at me
Não pedi, não pedi pra mim você olhar
I didn't, I didn't ask you to look at me
Eu não pedi pra você gostar de mim
I didn't ask you to like me
Não pedi, não pedi pra de mim você gostar
I didn't, I didn't ask you to like me
Não pedi pra você olhar pra mim
I didn't ask you to look at me
Não pedi, não pedi pra mim você olhar
I didn't, I didn't ask you to look at me
Eu não pedi pra você gostar de mim
I didn't ask you to like me
Não pedi, não pedi pra de mim você gostar
I didn't, I didn't ask you to like me
Ô menino, moço, moreno
Oh boy, man, dark-skinned
Moço moreno vem
Dark-skinned man come here
Um passarinho me disse, menino
A little bird told me, boy
Que você ia chegar
That you were going to arrive
Pensei na minha cabeça
I thought in my head
Vi o meu amor assim
I saw my love like this
Sandália de couro, menino
Leather sandals, boy
E roupa branca de brim
And white denim clothes
Corri como corre o rio
I ran like the river runs
Levando água doce pro mar
Carrying fresh water to the sea
Deu saudade matadeira, meu nego
You made me feel so lonely, my love
Deu vontade de te amar
I wanted to love you
Deu saudade matadeira, meu nego
You made me feel so lonely, my love
Deu vontade de te amar
I wanted to love you
Não pedi pra você olhar pra mim
I didn't ask you to look at me
Não pedi, não pedi pra mim você olhar
I didn't, I didn't ask you to look at me
Eu não pedi pra você gostar de mim
I didn't ask you to like me
Não pedi, não pedi pra de mim você gostar
I didn't, I didn't ask you to like me
Não pedi pra você olhar pra mim
I didn't ask you to look at me
Não pedi, não pedi pra mim você olhar
I didn't, I didn't ask you to look at me
Eu não pedi pra você gostar de mim
I didn't ask you to like me
Não pedi, não pedi pra de mim você gostar
I didn't, I didn't ask you to like me
Ô menino, moço bonito
Oh boy, handsome man
Moço bonito vem
Handsome man come here
Meu coração bate aflito, menino
My heart beats anxiously, boy
Bate, bate quer saltar
It beats, beats wanting to jump out
Vento levou o meu destino
The wind took my destiny
Largou no meio do mar
Left it in the middle of the sea
Seu canto me alucina, menino
Your singing enchants me, boy
Seu dengo quer me matar
Your charm wants to kill me
Me joga na beira do rio
Throw me on the riverbank
Me joga na beira do mar
Throw me on the seashore
Ai, ai, meu menino vadio
Oh, oh, my wayward boy
Vadeia, vamo' vadiar
Come on, let's be wayward
Ai, ai, meu menino vadio
Oh, oh, my wayward boy
Vadeia, vamo' vadiar
Come on, let's be wayward
Não pedi pra você olhar pra mim
I didn't ask you to look at me
Não pedi, não pedi pra mim você olhar
I didn't, I didn't ask you to look at me
Eu não pedi pra você gostar de mim
I didn't ask you to like me
Não pedi, não pedi pra de mim você gostar
I didn't, I didn't ask you to like me
Não pedi pra você olhar pra mim
I didn't ask you to look at me
Não pedi, não pedi, não pedi pra mim você olhar
I didn't, I didn't, I didn't ask you to look at me
Eu não pedi pra você gostar de mim
I didn't ask you to like me
Não pedi, não pedi pra de mim você gostar
I didn't, I didn't ask you to like me





Writer(s): Joao Roberto Caribe Mendes, Nizaldo Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.