Fabiana Cozza - Ponto de Nanã - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabiana Cozza - Ponto de Nanã




Ponto de Nanã
Место Нана
Oxumarê me deu dois barajás na festa de Nanã Borocô
Ошумарэ дал мне два баража на празднике Нана Буруку
A velha deusa das águas quer mugunzá
Старая богиня вод хочет мугунзу
Seu ibiri enfeitado com fitas e búzios
Ее ибири украшен лентами и ракушками
Um ponto pra assentar mandou cantar
Велела спеть песню, чтобы закрепить
Ê, Salubá!
Эй, Салуба!
Oxumarê me deu dois barajás na festa de Nanã Borocô
Ошумарэ дал мне два баража на празднике Нана Буруку
A velha deusa das águas quer mugunzá
Старая богиня вод хочет мугунзу
Seu ibiri enfeitado com fitas e búzios
Ее ибири украшен лентами и ракушками
Um ponto pra assentar mandou cantar
Велела спеть песню, чтобы закрепить
Ê, Salubá!
Эй, Салуба!
Ela vem no som da chuva
Она приходит под шум дождя
Dançando devagar seu ijexá
Медленно танцуя свой иджеша
Senhora da Candelária, abá
Повелительница Канделарии, аба
Pra toda a sua nação iorubá
Для всего своего народа йоруба
Ela vem no som da chuva
Она приходит под шум дождя
Dançando devagar seu ijexá
Медленно танцуя свой иджеша
Senhora da Candelária, abá
Повелительница Канделарии, аба
Pra toda a sua nação iorubá
Для всего своего народа йоруба
Oxumarê me deu dois barajás na festa de Nanã Borocô
Ошумарэ дал мне два баража на празднике Нана Буруку
A velha deusa das águas quer mugunzá
Старая богиня вод хочет мугунзу
Seu ibiri enfeitado com fitas e búzios
Ее ибири украшен лентами и ракушками
Um ponto pra assentar mandou cantar
Велела спеть песню, чтобы закрепить
Ê, Salubá!
Эй, Салуба!
Oxumarê me deu dois barajás na festa de Nanã Borocô
Ошумарэ дал мне два баража на празднике Нана Буруку
A velha deusa das águas quer mugunzá
Старая богиня вод хочет мугунзу
Seu ibiri enfeitado com fitas e búzios
Ее ибири украшен лентами и ракушками
Um ponto pra assentar mandou cantar
Велела спеть песню, чтобы закрепить
Ê, Salubá!
Эй, Салуба!
Ela vem no som da chuva
Она приходит под шум дождя
Dançando devagar seu ijexá
Медленно танцуя свой иджеша
Senhora da Candelária, abá
Повелительница Канделарии, аба
Pra toda a sua nação iorubá
Для всего своего народа йоруба
Ela vem no som da chuva
Она приходит под шум дождя
Dançando devagar seu ijexá
Медленно танцуя свой иджеша
Senhora da Candelária, abá
Повелительница Канделарии, аба
Pra toda a sua nação iorubá
Для всего своего народа йоруба





Writer(s): roque ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.