Fabiana Cozza - Quando o céu clarear - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Cozza - Quando o céu clarear




Quando o céu clarear
When the Sky Brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Por cima do meu congado
Over my congé
Oxum vai descer com Xangô
Oxum will descend with Xangô
Num cortejo dourado
In a golden cortege
Flor que à noite adormeceu vai despertar
A flower that slept at night will awaken
Perfumar o rio, a fonte, a lagoa e a beira do mar
Perfuming the river, the spring, the lagoon, and the seashore
Oxum vai se banhar nos braços de Xangô
Oxum will bathe in the arms of Xangô
Quando céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Vou levar meu amor pra
I will take my love there
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Vou levar meu amor pra
I will take my love there
Quando o céu clarear
When the sky brightens
O meu amor vai se iluminar
My love will be illuminated
Quando o povo das águas chegar
When the people of the waters arrive
E a estrela de Oxum brilhar
And the star of Oxum shines
Obá de Xangô vai batendo o tambor
Obá of Xangô will beat the drum
Pra meu amor dançar
For my love to dance
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Vou levar meu amor pra
I will take my love there
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Vou levar meu amor pra
I will take my love there
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Por cima do meu congado
Over my congé
Oxum vai descer com Xangô
Oxum will descend with Xangô
Num cortejo dourado
In a golden cortege
Flor que a noite adormeceu vai despertar
A flower that slept at night will awaken
Perfumar o rio, a fonte, a lagoa e a beira do mar
Perfuming the river, the spring, the lagoon, and the seashore
Oxum vai se banhar nos braços de Xangô
Oxum will bathe in the arms of Xangô
Quando céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Vou levar meu amor pra
I will take my love there
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Vou levar meu amor pra
I will take my love there
Quando o céu clarear
When the sky brightens
O meu amor vai se iluminar
My love will be illuminated
Quando o povo das águas chegar
When the people of the waters arrive
E a estrela de Oxum brilhar
And the star of Oxum shines
Obá de Xangô vai batendo o tambor
Obá of Xangô will beat the drum
Pra meu amor dançar
For my love to dance
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Vou levar meu amor pra
I will take my love there
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Vou levar meu amor pra
I will take my love there
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Vou levar meu amor pra
I will take my love there
Quando o céu clarear
When the sky brightens
Vou levar meu amor pra
I will take my love there
Quando o céu clarear
When the sky brightens





Writer(s): Roque Augusto Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.