Fabiana Cozza - Roda de Capoeira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabiana Cozza - Roda de Capoeira




Roda de Capoeira
Roda de Capoeira
Foi Barroquinha no Pelourinho quem me falou
Это Баррокинья в Пелоуриньо мне сказал,
O homem que não olha no olho nunca prestou
Что мужчина, который не смотрит в глаза, не годится никуда.
E Budião no Largo da também me alertou
А Будиао на площади Се тоже предупреждал,
Nunca se deve ficar de costas pr'um traidor
Что никогда нельзя поворачиваться спиной к предателю.
Vem ver quem vai entrar na roda
Иди, посмотри, кто войдет в круг,
Vem ver
Посмотри,
É Tiburcinho e Salvador
Это Тибурсиньо и Сальвадор.
Vem ver quem vai entrar na roda
Иди, посмотри, кто войдет в круг,
Vem ver
Посмотри,
É Tiburcinho e Salvador
Это Тибурсиньо и Сальвадор.
Quem disse foi Gumercindo
Это Гумерсиндо сказал,
Virou ditado depois
Стали потом поговоркой его слова:
Jamais fugi de homem grande
Никогда не бегал от большого человека,
Que é grande mas não é dois
Который большой, но не вдвое сильнее меня.
E Bororó pensou alto, coçando seu pixaim
А Бороро подумал вслух, почесывая свой кудрявый чуб:
Tem cobra que é venenosa mas foge de passarin'
Есть змеи ядовитые, но даже они бегут от птиц.
Foi Canjiquinha no Abaeté que falou pra mim
Это Канжикинья в Абаэте мне сказал,
Morre mais gente boa no mundo que gente ruim
Что в мире умирает больше хороших людей, чем плохих.
E Sandoval também tinha tido no Bonfim
А Сандовал тоже заметил как-то у Бонфина,
Que começou com a morte de Abel ficando Caim
Что все началось со смерти Авеля, ставшего Каином.
Vem ver quem vai entrar na roda
Иди, посмотри, кто войдет в круг,
Vem ver
Посмотри,
É Suassuna e Serafim
Это Суассуна и Серафим.
Vem ver quem vai entrar na roda
Иди, посмотри, кто войдет в круг,
Vem ver
Посмотри,
É Suassuna e Serafim
Это Суассуна и Серафим.
Ouvi de mestre Pastinha o que Besouro falou
Услышала я от местре Пастинья, что Безоуро говорил:
Meu filho tu não apanhe que teu pai nunca apanhou
Сын мой, ты не будешь битым, ведь твой отец никогда не был бит.
Também contou mestre Bimba com a fala do sertão
Также рассказывал местре Бимба, ссылаясь на слова с севера:
Candeeiro que têm dois bico não luz em dois salão
Светильник с двумя фитилями не осветит два зала.
Foi Caiçara na Lapinha, tomando rum
Это Кайсара там, в Лапинье, попивая ром,
Que disse todo capoeirista é filho de Ogum
Сказал, что каждый капоэйрист - сын Огума.
E Zacaria disse no Carmo um lugar comum
А Закариа сказал в Карму, месте всем известном:
Seu Mana, capoeira é um jogo mas mata um
Дона Мана, капоэйра - это игра, но убить может запросто.
Vem ver quem vai entrar na roda
Иди, посмотри, кто войдет в круг,
Vem ver
Посмотри,
É Pororoca e Zum Zum Zum
Это Поророка и Зум-Зум-Зум.
Vem ver quem vai entrar na roda
Иди, посмотри, кто войдет в круг,
Vem ver
Посмотри,
É Tiburcinho e Salvador
Это Тибурсиньо и Сальвадор.
Vem ver quem vai entrar na roda
Иди, посмотри, кто войдет в круг,
Vem ver
Посмотри,
É Suassuna e Serafim
Это Суассуна и Серафим.
Vem ver quem vai entrar na roda
Иди, посмотри, кто войдет в круг,
Vem ver
Посмотри,
É Pororoca e Zum Zum Zum
Это Поророка и Зум-Зум-Зум.





Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Vicente Moreira Barreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.