Fabiana Cozza - Sem Cavaco Não - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Cozza - Sem Cavaco Não




Sem Cavaco Não
Samba Without Cavaquinho Isn't Samba
Samba sem cavaquinho não é samba
Samba without cavaquinho isn't samba
Tem que ter pandeiro e um violão
It must have a pandeiro and a guitar
Geme a cuica baixinho, surdo em marcação
The cuica moans softly, the surdo keeps time
Sob os acordes de um violão
Under the chords of a guitar
A gente vibra de tanta emoção
We vibrate with so much emotion
Samba sem cavaquinho não é samba
Samba without cavaquinho isn't samba
Tem que ter pandeiro e um violão
It must have a pandeiro and a guitar
Geme a cuica baixinho, surdo em marcação
The cuica moans softly, the surdo keeps time
Sob os acordes de um violão
Under the chords of a guitar
A gente vibra de tanta emoção
We vibrate with so much emotion
Juro por Nossa Senhora que estou falando a verdade
I swear by Our Lady that I am telling the truth
Se o samba me faltar, me faltará felicidade
If samba were to leave me, I would be lacking happiness
No samba me sinto bem, no samba esqueço a nostalgia
In samba, I feel good; in samba, I forget nostalgia
No samba me sinto feliz, por isso sambo noite e dia
In samba, I feel happy; that's why I samba night and day
Samba sem cavaquinho não é samba
Samba without cavaquinho isn't samba
Tem que ter pandeiro e um violão
It must have a pandeiro and a guitar
Geme a cuica baixinho, surdo em marcação
The cuica moans softly, the surdo keeps time
Sob os acordes de um violão
Under the chords of a guitar
A gente vibra de tanta emoção
We vibrate with so much emotion
E samba sem cavaquinho não é samba
And samba without cavaquinho isn't samba
Tem que ter pandeiro e um violão
It must have a pandeiro and a guitar
Geme a cuica baixinho, surdo em marcação
The cuica moans softly, the surdo keeps time
Sob os acordes de um violão
Under the chords of a guitar
A gente vibra de tanta emoção
We vibrate with so much emotion
Juro por Nossa Senhora que estou falando a verdade
I swear by Our Lady that I am telling the truth
Se o samba me faltar, me faltará felicidade
If samba were to leave me, I would be lacking happiness
No samba me sinto bem, no samba esqueço a nostalgia
In samba, I feel good; in samba, I forget nostalgia
No samba me sinto feliz, por isso sambo noite e dia
In samba, I feel happy; that's why I samba night and day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.