Fabiana Lopes - Dono da Glória - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabiana Lopes - Dono da Glória




Dono da Glória
Владыка Славы
Belsazar, quem é você
Валтасар, кто ты такой,
Pra tomar para si, aquilo que é meu
Чтобы присваивать то, что принадлежит мне?
Oh Belsazar, que pensas tu
О, Валтасар, что ты задумал,
Levando pra tua festa, utensílios meus
Используя на своем пиру мою утварь?
Hoje o tempo se esgotou
Сегодня время истекло,
Se prepare para ver
Приготовься увидеть,
Na parede hoje eu vou a sentença escrever
На стене сегодня я напишу приговор.
Você foi longe demais, transportou o que é meu
Ты зашел слишком далеко, присвоил то, что мое,
E agora vou mostrar
И теперь я покажу,
Que eu Sou O grande Deus
Что Я великий Бог.
Ninguém toca naquilo que é meu
Никто не трогает то, что принадлежит мне,
E ninguém põe o seu nome acima do meu
И никто не ставит свое имя выше моего.
Sou o Deus de abraão de Isaac e de Jacó
Я Бог Авраама, Исаака и Иакова,
Sou o mesmo que abateu a faraó
Я тот же, кто поразил фараона.
no Éden expulsei o querubim enganador
В Эдеме я изгнал херувима-обманщика,
Chamo os raios pelo nome eles dizem sim Senhor
Я зову молнии по имени, и они отвечают: "Да, Господь!"
Dessa forma os oceanos dizem os rios Pra nascer
Так же океаны и реки рождаются по моему слову,
E de quem desafiar a minha glória e o meu poder
И горе тому, кто бросит вызов моей славе и моей власти.
Hoje o tempo se esgotou
Сегодня время истекло,
Se prepare para ver
Приготовься увидеть,
Na parede hoje eu vou a sentença escrever
На стене сегодня я напишу приговор.
Você foi longe demais, transportou o que é meu
Ты зашел слишком далеко, присвоил то, что мое,
E agora vou mostrar
И теперь я покажу,
Que eu Sou O grande Deus
Что Я великий Бог.
Ninguém toca naquilo que é meu
Никто не трогает то, что принадлежит мне,
E ninguém põe seu nome acima do meu
И никто не ставит свое имя выше моего.
Sou o Deus de abraão de Isaac e de Jacó
Я Бог Авраама, Исаака и Иакова,
Sou o mesmo que abateu a faraó
Я тот же, кто поразил фараона.
no Éden expulsei o querubim enganador
В Эдеме я изгнал херувима-обманщика,
Chamo os raios pelo nome eles dizem sim Senhor
Я зову молнии по имени, и они отвечают: "Да, Господь!"
Dessa forma os oceanos digam os rios Pra nascer
Так же океаны и реки рождаются по моему слову,
E de quem desafiar a minha glória e o meu poder
И горе тому, кто бросит вызов моей славе и моей власти.
(Minha é a Glória) e todo poder
(Моя Слава) и вся власть
Minha é Glória e todo o poder
Моя Слава и вся власть
Minha é Glória e todo o poder
Моя Слава и вся власть
Minha é Glória e todo o poder
Моя Слава и вся власть
Minha é Glória e todo o poder
Моя Слава и вся власть
(Minha é Glória) e todo o poder
(Моя Слава) и вся власть
Minha é Glória e todo o poder
Моя Слава и вся власть
Minha é Glória e todo o poder
Моя Слава и вся власть
(Ninguém toca) naquilo que é meu
(Никто не трогает) то, что принадлежит мне,
E ninguém põe seu nome acima do meu
И никто не ставит свое имя выше моего.
Sou o Deus de abraão de Isaac e de Jacó
Я Бог Авраама, Исаака и Иакова,
Sou o mesmo que abateu a faraó
Я тот же, кто поразил фараона.
no Éden expulsei o querubim enganador
В Эдеме я изгнал херувима-обманщика,
Chamo os raios pelo nome eles dizem sim Senhor
Я зову молнии по имени, и они отвечают: "Да, Господь!"
Dessa forma os oceanos digam os rios Pra nascer
Так же океаны и реки рождаются по моему слову,
E de quem desafiar a minha glória e o meu poder
И горе тому, кто бросит вызов моей славе и моей власти.
E o meu poder (minha glória, minha glória)
И моей власти (моя слава, моя слава)
Minha é a Glória, minha é a Glória
Моя Слава, моя Слава
Minha é a Glória
Моя Слава
Minha é a Glória, e todo poder
Моя Слава и вся власть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.