Fabiana Lopes - Resplandeça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabiana Lopes - Resplandeça




Resplandeça
Shine
Não deixe apagar a lamparina
Don't let the lamp go out
Não ouvido a proposta do mal
Don't listen to the evil's proposal
Revista os teus lábios de justiça
Coat your lips with justice
E os teus ouvidos contra Belial!
And your ears against Belial!
Desperta, abandona o comodismo
Wake up, abandon comfort
Exale o bom perfume da unção
Exhale the good perfume of the anointing
Reflita o brilho da glória de Cristo
Reflect the brightness of the glory of Christ
Seja diferente e não mais um na multidão
Be different and not just one more in the crowd
Porque no mundo corrupto imperado pelas trevas
Because in the corrupt world ruled by darkness
Onde o sangue dos humildes se derrama sobre a terra
Where the blood of the humble is shed on the earth
É necessário acender a luz da salvação
It is necessary to light the light of salvation
Anunciar o evangelho pra esta geração!
To announce the gospel to this generation!
Onde o ter é confrontado com o ser
Where having is confronted with being
E a moeda de barganha alcança o lugar da cruz
And the bargaining chip reaches the place of the cross
O inferno vai tramando e infiltrando seus projetos
Hell is scheming and infiltrating its projects
Até dentro do templo se disfarçam de Jesus
Even inside the temple they disguise themselves as Jesus
Trazendo homens que distorcem a palavra
Bringing men who distort the word
Armando laços perigosos simplesmente pra afrontar
Setting dangerous traps simply to confront
Aquela geração de escolhidos que a bíblia falou
That generation of chosen ones that the bible spoke of
Que se possível for também vai se enganar
That if possible will also be deceived
Estão dentro do templo como Hofni e Finéias
They are inside the temple like Hophni and Phinehas
Escarnecem o sagrado e adoram ao profano
They mock the sacred and worship the profane
de aparências, disfarçados pelo mundo
Only in appearance, disguised by the world
Se entregando as tentações, vivendo obras de engano
Surrendering to temptations, living works of deceit
O Joio e o trigo crescem juntos, mas são diferentes
The weeds and the wheat grow together, but they are different
Não se entregue, não desista, seja crente
Don't give up, don't give in, be a believer
Atentos na batalha, não durma na missão
Attentive in the battle, don't sleep on the mission
Seja atalaia em vigilância e oração
Be a watchman in vigilance and prayer
Você é a geração que não se esqueceu da cruz
You are the generation that has not forgotten the cross
Resplandeça sobre o mundo por causa de Jesus!
Shine on the world just because of Jesus!
Você tem que compor a geração da cruz
You have to compose the generation of the cross
Resplandecer a glória de Jesus
Reflect the glory of Jesus
Lutar contra o diabo
Fight the devil
As potestades do inferno e as prisões que querem te calar!
The powers of hell and the prisons that want to silence you!
Você tem que brilhar, viver em santidade
You have to shine, live in holiness
Na contramão do oposto da verdade
In the opposite direction of the opposite of the truth
Você é tocha do Senhor
You are the Lord's torch
Candeeiro iluminado pelas mãos do Criador
Lamp illuminated by the hands of the Creator
Resplandeça!
Shine!
O Joio e o trigo crescem juntos, mas são diferentes
The weeds and the wheat grow together, but they are different
Não se entregue, não desista, seja crente
Don't give up, don't give in, be a believer
Atentos na batalha, não durma na missão
Attentive in the battle, don't sleep on the mission
Seja atalaia em vigilância e oração
Be a watchman in vigilance and prayer
Você é a geração que não se esqueceu da cruz
You are the generation that has not forgotten the cross
Resplandeça sobre o mundo por causa de Jesus!
Shine on the world just because of Jesus!
Você tem que compor a geração da cruz
You have to compose the generation of the cross
Resplandecer a glória de Jesus
Reflect the glory of Jesus
Lutar contra o diabo
Fight the devil
As potestades do inferno e as prisões que querem te calar!
The powers of hell and the prisons that want to silence you!
Você tem que brilhar, viver em santidade
You have to shine, live in holiness
Na contramão do oposto da verdade
In the opposite direction of the opposite of the truth
Você é tocha do Senhor
You are the Lord's torch
Candeeiro iluminado pelas mãos do Criador
Lamp illuminated by the hands of the Creator
No mundo corrompido, viva em santidade
In the corrupt world, live in holiness
Rompa com o conformismo e religiosidade
Break with conformism and religiosity
Entregue sua vida em sacrifício de louvor
Give your life as a sacrifice of praise
Preserve a tua pureza, seja arauto do Senhor
Preserve your purity, be a herald of the Lord
Pregue a palavra de ousadia e salvação
Preach the word of boldness and salvation
Como um soldado forte, agente de transformação
As a strong soldier, an agent of transformation
Não desvia do teu alvo, não deixe a sua cruz
Don't deviate from your target, don't leave your cross
Levanta e resplandeça, pois vem a sua luz!
Get up and shine, for your light is coming!
Você... (tem que compor a geração da cruz)
You... (have to compose the generation of the cross)
(Resplandecer a glória de Jesus)
(Reflect the glory of Jesus)
(Lutar contra o diabo)
(Fight the devil)
As potestades do inferno e as prisões que querem te calar!
The powers of hell and the prisons that want to silence you!
Você tem que brilhar, viver em santidade
You have to shine, live in holiness
Na contramão do oposto da verdade
In the opposite direction of the opposite of the truth
Você é tocha do Senhor
You are the Lord's torch
Candeeiro iluminado pelas mãos do Criador
Lamp illuminated by the hands of the Creator
Resplandeça!
Shine!





Writer(s): Daniel Nadje, Ysa Ellen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.