Paroles et traduction Fabiana Martone - Il fuoco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
fuoco
quando
nasce
The
fire
when
it's
born
La
voce
sua
tra
foglia
e
foglia
Its
voice
between
leaf
and
leaf
Striscia
presto
e
passa
Crawls
quickly
and
passes
Suadente,
sussurrando
con
la
voce
bassa
bassa
Persuasively,
whispering
in
a
low,
hushed
voice
Se
bene
non
è
tempo
per
urlare
Even
though
it's
not
time
to
shout
Il
fiore,
se
potesse
The
flower,
if
it
could
Farebbe
uno
starnuto
forte
per
farlo
scappare
Would
let
out
a
loud
sneeze
to
make
it
run
away
Ma
il
fuoco
non
si
sposta
But
the
fire
doesn't
move
E
sa
già
bene
cosa
fare
And
it
already
knows
what
to
do
'O
ciore
nun
tene
paura
The
heart
has
no
fear
Il
fuoco
ragazzino
The
young
fire
S'è
fatto
un
po'
più
grande
Has
grown
a
little
bigger
Ma
il
suo
cuore
è
più
piccino
But
its
heart
is
smaller
Alza
la
testa
al
cielo
e
vede
verde
in
quantità
It
raises
its
head
to
the
sky
and
sees
an
abundance
of
green
Alza
la
voce
e
inizia
a
divorare
It
raises
its
voice
and
begins
to
devour
Il
fuoco
ormai
è
grande
The
fire
is
now
big
Il
cuore
non
lo
tiene
più
Its
heart
can't
hold
it
anymore
Il
suo
corpo
si
espande
Its
body
expands
Ora
incendia
tutto
perché
sa
che
morirà
Now
it
burns
everything
because
it
knows
it
will
die
È
come
l'uomo
e
nun
tene
pietà
It's
like
a
man
and
has
no
mercy
E
ormai
prendono
fuoco
anche
le
nuvole
And
now
the
clouds
are
catching
fire
E
speriamo
piove
e
ce
fa
respirà
And
we
hope
it
rains
and
lets
us
breathe
Perché
l'uomo
è
il
sol
nemico
di
se
stesso
Because
man
is
his
own
worst
enemy
Povero
fesso,
penza
sulo
a
guadagnà
Poor
fool,
he
only
thinks
about
making
money
E
ormai
prendono
fuoco
anche
le
nuvole
And
now
the
clouds
are
catching
fire
E
speriamo
piove
e
ce
fa
respirà
And
we
hope
it
rains
and
lets
us
breathe
Perché
l'uomo
è
il
sol
nemico
di
se
stesso
Because
man
is
his
own
worst
enemy
Povero
fesso,
penza
sulo
a
guadagnà
Poor
fool,
he
only
thinks
about
making
money
Povero
fesso,
nun
riesce
a
respirà
Poor
fool,
he
can't
breathe
E
ormai
prendono
fuoco
anche
le
nuvole
And
now
the
clouds
are
catching
fire
E
speriamo
piove
e
ce
fa
respirà
And
we
hope
it
rains
and
lets
us
breathe
Perché
l'uomo
è
il
sol
nemico
di
se
stesso
Because
man
is
his
own
worst
enemy
Povero
fesso,
penza
sulo
a
guadagnà
Poor
fool,
he
only
thinks
about
making
money
E
ormai
prendono
fuoco
anche
le
nuvole
And
now
the
clouds
are
catching
fire
E
speriamo
piove
e
ce
fa
respirà
And
we
hope
it
rains
and
lets
us
breathe
Perché
l'uomo
è
il
sol
nemico
di
se
stesso
Because
man
is
his
own
worst
enemy
Povero
fesso,
penza
sulo
a
guadagnà
Poor
fool,
he
only
thinks
about
making
money
Povero
fesso,
nun
riesce
a
respirà
Poor
fool,
he
can't
breathe
E
ormai
prendono
fuoco
anche
le
nuvole
And
now
the
clouds
are
catching
fire
E
speriamo
piove
e
ce
fa
respirà
And
we
hope
it
rains
and
lets
us
breathe
Perché
l'uomo
è
il
sol
nemico
di
se
stesso
Because
man
is
his
own
worst
enemy
Povero
fesso,
penza
sulo
a
guadagnà
Poor
fool,
he
only
thinks
about
making
money
Povero
fesso,
nun
riesce
a
respirà
Poor
fool,
he
can't
breathe
Povero
fesso,
penza
sulo
a
guadagnà
Poor
fool,
he
only
thinks
about
making
money
Povero
fesso,
nun
riesce
a
respirà
Poor
fool,
he
can't
breathe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.