Fabiano & César Menotti - Labirinto (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabiano & César Menotti - Labirinto (Ao Vivo)




Sonhos, planos
Мечты, планы
Tudo aquilo que vivemos se perdeu
Все то, что мы живем, если потерял
Choro, choro
Плач, плач
Vou ficar com as lembranças que a gente viveu
Я заберу воспоминания, которые нами жил
Deixa do jeito que
Выходит так, что все
Não quero explicação
Не хочу, чтобы объяснение
Pode ir embora, eu seguro
Можете уйти, я держу
Essa separação
Это разделение
Deixa do jeito que
Выходит так, что все
Que eu me viro sozinho
Я перехожу в одиночку
Eu vou tentar te esquecer
Я постараюсь забыть тебя
Achar outro caminho
Найти другой путь
Sei que não é fácil esquecer
Я знаю, что не легко забыть
O amor de uma vida
Любовь к жизни
Desse labirinto solidão
Этот лабиринт одиночества
Parece não ter saída
Кажется, нет выхода
Sonhos, planos
Мечты, планы
Tudo aquilo que vivemos se perdeu
Все то, что мы живем, если потерял
Choro, choro
Плач, плач
Vou ficar com as lembranças que a gente viveu
Я заберу воспоминания, которые нами жил
Foi tão lindo
Было так красиво
Foi tão bom
Было так хорошо,
Deixa do jeito que
Выходит так, что все
Não quero explicação
Не хочу, чтобы объяснение
Pode ir embora, eu seguro
Можете уйти, я держу
Essa separação
Это разделение
Deixa do jeito que
Выходит так, что все
Que eu me viro sozinho
Я перехожу в одиночку
Eu vou tentar te esquecer
Я постараюсь забыть тебя
Achar outro caminho
Найти другой путь
Sei que não é fácil esquecer
Я знаю, что не легко забыть
O amor de uma vida
Любовь к жизни
Desse labirinto solidão
Этот лабиринт одиночества
Parece não ter saída
Кажется, нет выхода
Sonhos, planos
Мечты, планы
Tudo aquilo que vivemos se perdeu
Все то, что мы живем, если потерял
Choro, choro
Плач, плач
Vou ficar com as lembranças que a gente viveu
Я заберу воспоминания, которые нами жил
Sonhos, planos
Мечты, планы
Tudo aquilo que vivemos se perdeu
Все то, что мы живем, если потерял
Choro, choro
Плач, плач
Vou ficar com as lembranças que a gente viveu
Я заберу воспоминания, которые нами жил
Foi tão lindo
Было так красиво
Foi tão bom
Было так хорошо,





Writer(s): Marco Aurelio Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.