Paroles et traduction Fabiano & César Menotti - Labirinto (Ao Vivo)
Sonhos,
planos
Мечты,
планы
Tudo
aquilo
que
vivemos
se
perdeu
Все
то,
что
мы
живем,
если
потерял
Vou
ficar
com
as
lembranças
que
a
gente
viveu
Я
заберу
воспоминания,
которые
нами
жил
Deixa
do
jeito
que
tá
Выходит
так,
что
все
Não
quero
explicação
Не
хочу,
чтобы
объяснение
Pode
ir
embora,
eu
seguro
Можете
уйти,
я
держу
Essa
separação
Это
разделение
Deixa
do
jeito
que
tá
Выходит
так,
что
все
Que
eu
me
viro
sozinho
Я
перехожу
в
одиночку
Eu
vou
tentar
te
esquecer
Я
постараюсь
забыть
тебя
Achar
outro
caminho
Найти
другой
путь
Sei
que
não
é
fácil
esquecer
Я
знаю,
что
не
легко
забыть
O
amor
de
uma
vida
Любовь
к
жизни
Desse
labirinto
solidão
Этот
лабиринт
одиночества
Parece
não
ter
saída
Кажется,
нет
выхода
Sonhos,
planos
Мечты,
планы
Tudo
aquilo
que
vivemos
se
perdeu
Все
то,
что
мы
живем,
если
потерял
Vou
ficar
com
as
lembranças
que
a
gente
viveu
Я
заберу
воспоминания,
которые
нами
жил
Foi
tão
lindo
Было
так
красиво
Foi
tão
bom
Было
так
хорошо,
Deixa
do
jeito
que
tá
Выходит
так,
что
все
Não
quero
explicação
Не
хочу,
чтобы
объяснение
Pode
ir
embora,
eu
seguro
Можете
уйти,
я
держу
Essa
separação
Это
разделение
Deixa
do
jeito
que
tá
Выходит
так,
что
все
Que
eu
me
viro
sozinho
Я
перехожу
в
одиночку
Eu
vou
tentar
te
esquecer
Я
постараюсь
забыть
тебя
Achar
outro
caminho
Найти
другой
путь
Sei
que
não
é
fácil
esquecer
Я
знаю,
что
не
легко
забыть
O
amor
de
uma
vida
Любовь
к
жизни
Desse
labirinto
solidão
Этот
лабиринт
одиночества
Parece
não
ter
saída
Кажется,
нет
выхода
Sonhos,
planos
Мечты,
планы
Tudo
aquilo
que
vivemos
se
perdeu
Все
то,
что
мы
живем,
если
потерял
Vou
ficar
com
as
lembranças
que
a
gente
viveu
Я
заберу
воспоминания,
которые
нами
жил
Sonhos,
planos
Мечты,
планы
Tudo
aquilo
que
vivemos
se
perdeu
Все
то,
что
мы
живем,
если
потерял
Vou
ficar
com
as
lembranças
que
a
gente
viveu
Я
заберу
воспоминания,
которые
нами
жил
Foi
tão
lindo
Было
так
красиво
Foi
tão
bom
Было
так
хорошо,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Aurelio Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.