Fabienne Thibeault en duo avec Richard Cocciante - Question de feeling - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabienne Thibeault en duo avec Richard Cocciante - Question de feeling




Question de feeling
That's a matter of feeling
En duo avec Fabienne Thibeault
In a duet with Fabienne Thibeault
R: Deux étrangers qui se rencontrent
Two strangers who meet each other
Dans l'ascenseur déjà le désir monte
In the elevator, already the desire rises
F: Deux étrangers qui se rencontrent
Two strangers who meet each other
Stoppant leur course contre la montre
Stopping their race against time
Seuls, tout seuls au bout du monde
Alone, all alone at the end of the world
R: Seul, là-haut dans cet hôtel de verre
Alone, up there in this glass hotel
Ça commence comme un fait divers
It starts like a news item
Je t'ai offert
I offered you
F: Un verre
A drink
J'ai allumé ta cigarette
I lit your cigarette
L'alcool me montait à la tête
The alcohol was going to my head
R: Les yeux dans les yeux
Eyes locked
F: On a ouvert le feu
We opened fire
R: Y'a trois milliards d'humains sur terre
There are three billion humans on earth
Et combien de coeurs solitaires
And how many lonely hearts
Pourquoi nous deux
Why us two
R+F: Pourquoi nous et pas eux
Why us and not them
C'est une question de feeling
That's a matter of feeling
F: C'est une question de feeling
That's a matter of feeling
R: Question de feeling
A matter of feeling
Dans l'infini universel
In the infinite universe
F: Nos deux vies parallèles
Our two parallel lives
R: Parallèles
Parallel lives
Se sont croisées ce soir
Have crossed paths tonight
Le jour se lève
Day is breaking
C'est comme un rêve
It's like a dream
Un rêve qui s'achève
A dream that is ending
F: Moi j'ai envie de te revoir
As for me, I want to see you again
C'est une question de feeling
That's a matter of feeling
R: Question de feeling
A matter of feeling
C'est une question de feeling
That's a matter of feeling
F: Question de feeling
A matter of feeling
R+F: Deux étrangers qui se rencontrent
Two strangers who meet each other
Stoppant leur course contre la montre
Stopping their race against time
Question de feeling
A matter of feeling
Coup de poker
A poker hand
Y'a trois milliards d'humains sur terre
There are three billion humans on earth
Et combien de coeurs solitaires
And how many lonely hearts
Question de feeling
A matter of feeling
R: C'est une question de feeling
That's a matter of feeling
F: Question de feeling
A matter of feeling
C'est une question de feeling
That's a matter of feeling
R: Question de feeling
A matter of feeling





Writer(s): Mogol, Riccardo Cocciante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.