Fabienne Thibeault en duo avec Richard Cocciante - Question de feeling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabienne Thibeault en duo avec Richard Cocciante - Question de feeling




Question de feeling
Дело случая
En duo avec Fabienne Thibeault
Дуэт с Ришаром Коччианте
R: Deux étrangers qui se rencontrent
Он: Двое незнакомцев встречаются,
Dans l'ascenseur déjà le désir monte
В лифте желание уже поднимается.
F: Deux étrangers qui se rencontrent
Она: Двое незнакомцев встречаются,
Stoppant leur course contre la montre
Останавливая свой бег против времени.
Seuls, tout seuls au bout du monde
Одни, совсем одни на краю света.
R: Seul, là-haut dans cet hôtel de verre
Он: Один, там наверху, в этом отеле из стекла,
Ça commence comme un fait divers
Всё начинается как обыденность,
Je t'ai offert
Я предложил тебе
F: Un verre
Она: Бокал.
J'ai allumé ta cigarette
Я прикурила твою сигарету,
L'alcool me montait à la tête
Алкоголь ударил мне в голову.
R: Les yeux dans les yeux
Он: Глаза в глаза
F: On a ouvert le feu
Она: Мы открыли огонь.
R: Y'a trois milliards d'humains sur terre
Он: Три миллиарда людей на земле,
Et combien de coeurs solitaires
И сколько одиноких сердец...
Pourquoi nous deux
Почему мы?
R+F: Pourquoi nous et pas eux
Вместе: Почему мы, а не они?
C'est une question de feeling
Это дело случая.
F: C'est une question de feeling
Она: Это дело случая.
R: Question de feeling
Он: Дело случая.
Dans l'infini universel
В бесконечной вселенной
F: Nos deux vies parallèles
Она: Наши две параллельные жизни
R: Parallèles
Он: Параллельные,
Se sont croisées ce soir
Пересеклись сегодня вечером.
Le jour se lève
День наступает,
C'est comme un rêve
Это как сон,
Un rêve qui s'achève
Сон, который заканчивается.
F: Moi j'ai envie de te revoir
Она: А я хочу увидеть тебя снова,
C'est une question de feeling
Это дело случая!
R: Question de feeling
Он: Дело случая,
C'est une question de feeling
Это дело случая.
F: Question de feeling
Она: Дело случая.
R+F: Deux étrangers qui se rencontrent
Вместе: Двое незнакомцев встречаются,
Stoppant leur course contre la montre
Останавливая свой бег против времени.
Question de feeling
Дело случая,
Coup de poker
Игра в покер.
Y'a trois milliards d'humains sur terre
Три миллиарда людей на земле,
Et combien de coeurs solitaires
И сколько одиноких сердец...
Question de feeling
Дело случая.
R: C'est une question de feeling
Он: Это дело случая.
F: Question de feeling
Она: Дело случая,
C'est une question de feeling
Это дело случая.
R: Question de feeling
Он: Дело случая.





Writer(s): Mogol, Riccardo Cocciante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.