Fabienne Thibeault feat. Starmania - Complainte de la serveuse automate - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabienne Thibeault feat. Starmania - Complainte de la serveuse automate - Remastered




Complainte de la serveuse automate - Remastered
Complaint of the Robot Server - Remastered
J'ai pas demandé à venir au monde
I did not ask to be born
Je voudrais seulement qu'on me fiche la paix
I just want to be left alone
J'ai pas envie de faire comme tout le monde
I do not want to do like everyone else
Mais faut bien que je paye mon loyer
But I have to pay my rent
Je travaille à l'Undeground Café
I work at the Undeground Café
Je suis rien qu'une serveuse automate
I am nothing but a robot server
Ça me laisse tout mon temps pour rêver
This leaves me all my time to dream
Même quand je tiens plus de bout sur mes pattes
Even when I can't stand on my own two feet
Je suis toujours prête à m'envoler...
I am always ready to fly...
Je travaille à l'Undeground Café
I work at the Undeground Café
Un jour vous verrez
One day you will see
La serveuse automate
The robot server
S'en aller cultiver ses tomates
Leaving to grow her tomatoes
Au soleil
In the sunshine
Qu'est-ce que je vais faire aujourd'hui?
What am I going to do today?
Qu'est-ce que je vais faire demain?
What will I do tomorrow?
C'est ce que je me dis tous les matins
That's what I say to myself every morning
Qu'est-ce que je vais faire de ma vie
What am I going to do with my life
Moi j'ai envie de rien
I don't want anything...
J'ai juste envie d'être bien
I just want to be well
Je veux pas travailler
I don't want to work
Juste pour travailler
Just to work
Pour gagner ma vie
To earn a living
Comme on dit
As they say
Je voudrais seulement faire
I just want to do
Quelque chose que j'aime
Something I love
Je sais pas ce que j'aime
I don't know what I love
C'est mon problème
That's my problem
De temps en temps je gratte ma guitare
From time to time I strum my guitar
C'est tout ce que je sais faire de mes dix doigts
It's all I can do with my ten fingers
J'ai jamais rêvé d'être une star
I never dreamed of being a star
J'ai seulement envie d'être moi
I just want to be myself
Je travaille à l'Undeground Café
I work at the Undeground Café
Y a longtemps que j'ai pas vu le soleil
It's been a long time since I saw the sun
Dans mon univers souterrain
In my underground world
Pour moi tous les jours sont pareil
For me all days are the same
Pour moi la vie ça sert à rien
For me life is meaningless
Je suis comme un néon éteint...
I am like a neon sign switched off...
Je travaille à l'Undeground Café
I work at the Undeground Café
Un jour vous verrez
One day you will see
La serveuse automate
The robot server
S'en aller cultiver ses tomates
Leaving to grow her tomatoes
Au soleil
In the sunshine
Qu'est-ce que je vais faire aujourd'hui?
What am I going to do today?
Qu'est-ce que je vais faire demain?
What will I do tomorrow?
C'est ce que je me dis tous les matins
That's what I say to myself every morning
Qu'est-ce que je vais faire de ma vie
What am I going to do with my life
Moi j'ai envie de rien
I don't want anything...
J'ai juste envie d'être bien
I just want to be well
Un jour vous verrez
One day you will see
La serveuse automate
The robot server
S'en aller cultiver ses tomates
Leaving to grow her tomatoes
Au soleil
In the sunshine





Writer(s): Michel Berger, Luc Plamondon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.