Fabienne Thibeault - Je veux qu'on m'aime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabienne Thibeault - Je veux qu'on m'aime




Je veux qu'on m'aime
I Want to Be Loved
Peut-être est-ce à cause de tout ce silence
Perhaps it's because of all this silence
Peut-être est-ce à cause simplement de moi
Perhaps it's because simply of me
Qui n'ai plus peur de rien
Who's no longer afraid of anything
Pas même de mon propre orgueil
Not even of my own pride
Pas même de ma propre censure
Not even of my own censorship
Je n'ai envie que de crier
I only want to scream
J'ai besoin qu'on m'aime
I need to be loved
Oui je veux que vous m'aimiez
Yes I want you to love me
C'est pas sorcier
It's no big deal
Ça ressemble à tout le monde
It's like everyone else
Peut-être est-ce à cause de mon arrogance
Perhaps it's because of my arrogance
C'est sûrement à cause simplement de moi
It's surely because simply of me
Qui n'ai plus peur de moi
Who's no longer afraid of myself
Et qui fracasse mes miroirs
And who smashes my mirrors
Dont vous graffignent les éclats
Whose shards scratch you
Je ne fais que vous provoquer
I only want to provoke you
J'ai besoin qu'on m'aime
I need to be loved
Oui je veux que vous m'aimiez
Yes I want you to love me
Comme un enfant
Like a child
À qui on peux tout pardonner
Who can be forgiven for everything
Je vous vois en sourire
I see you smile
Je veux un voile à vos paupières
I want a veil over your eyelids
Comme un grand vent qui vous soulève
Like a strong wind that raises you
Et vous jette du sable aux yeux
And throws sand in your eyes
Ne venez pas me dire
Don't come tell me
Qu'en tout cela
That in all this
Vous ne me ressemblez pas.
You don't look like me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.