Fabienne Thibeault - Le monde est stone (Extrait de Starmania) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabienne Thibeault - Le monde est stone (Extrait de Starmania)




Le monde est stone (Extrait de Starmania)
The World is Stoned (Excerpt from Starmania)
J'ai la tête qui éclate
My head is pounding
J'voudrais seulement dormir
I just want to sleep
M'étendre sur l'asphalte
Stretch out on the asphalt
Et me laisser mourir
And let myself die
Stone, le monde est stone
Stoned, the world is stoned
Je cherche le soleil
I'm looking for the sun
Au milieu de la nuit
In the middle of the night
J'sais pas si c'est la terre
I don't know if it's the earth
Qui tourne à l'envers
That's turning upside down
Ou bien si c'est moi
Or if it's me
Qui me fait du cinéma
Who's making up this movie
Qui me fait mon cinéma
Who's making my movie
Je cherche le soleil
I'm looking for the sun
Au milieu de la nuit
In the middle of the night
Stone, le monde est stone
Stoned, the world is stoned
J'ai plus envie de me battre
I don't feel like fighting anymore
J'ai plus envie de courir
I don't feel like running anymore
Comme tous ces automates
Like all those automatons
Qui bâtissent des empires
Who build empires
Que le vent peut détruire
That the wind can destroy
Comme des châteaux de cartes
Like houses of cards
Stone, le monde est stone
Stoned, the world is stoned
Laissez-moi me débattre
Let me struggle
Venez pas me secourir
Don't come to my rescue
Venez plutôt m'abattre
Come and shoot me instead
Pour m'empêcher de souffrir
To stop me from suffering
J'ai la tête qui éclate
My head is pounding
J'voudrais seulement dormir
I just want to sleep
M'étendre sur l'asphalte
Stretch out on the asphalt
Et me laisser mourir
And let myself die
Laissez-moi me débattre
Let me struggle
Venez pas me secourir
Don't come to my rescue
Venez plutôt m'abattre
Come and shoot me instead
Pour m'empêcher de souffrir
To stop me from suffering
J'ai la tête qui éclate
My head is pounding
J'voudrais seulement dormir
I just want to sleep
M'étendre sur l'asphalte
Stretch out on the asphalt
Et me laisser mourir
And let myself die
Et me laisser mourir
And let myself die





Writer(s): Luc Plamondon, Michel Jean Hamburger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.