Paroles et traduction Fabienne Thibeault - Le "Stomp" De l'accidenté
J'avais
pas
vu
une
police
en
bicycle
Я
не
видел
полицию
на
велосипеде
Qui
m'a
tassé
su'l
bord
avec
un
air
de
beu
Тот,
кто
прижал
меня
к
краю
с
таким
видом,
будто
Je
me
su
ben
aperçu
qu'y
avait
pas
l'air
à
filer
я
только
что
понял,
что,
похоже,
не
собираюсь
убегать.
J'ai
pas
fait
de
farces
Я
не
шутил.
Я
не
шутил.
J'ai
montré
mes
licences
pis
des
papiers
en
masse
Я
показал
свои
лицензии
хуже,
чем
документы
в
массовом
порядке
Ça
m'a
coûté
trente
piasses
Это
стоило
мне
тридцати
пиасов
Pis
là
chu
reparti
la
pédale
au
fond
Хуже
того,
Чу
снова
нажал
на
педаль
до
упора
J'ai
spotté
une
belle
blonde
qui
faisait
du
pouce
Я
заметил
красивую
блондинку,
которая
дрочит
пальцами
Avec
ma
Volks
mauve,
j'ai
voulu
changer
de
track
На
своем
лиловом
Volks
я
хотел
сменить
трек
J'me
su
fait
puncher
par
une
grosse
Cadillac
Меня
ударил
большой
Кадиллак
Ça
a
ben
pris
trois
quarts
d'heure
pour
me
sortir
de
d'là
Бену
потребовалось
три
четверти
часа,
чтобы
вытащить
меня
оттуда
Les
pompiers
sont
venus,
y
a
ben
fallu
bloquer
trois,
quat
rues
Приехали
пожарные,
пришлось
перекрыть
три,
четыре
улицы.
Sans
compter
les
badauds,
wô
hô
Не
считая
зевак,
во-Хо
Qui
attendaient
d'me
voir
sortir
en
morceaux
Которые
ждали,
чтобы
увидеть,
как
меня
разорвут
на
части.
Chu
parti
en
ambulance
Чу
уехал
на
машине
скорой
помощи
Pendant
ce
temps-là,
j'pensais
à
mes
assurances
В
то
время
я
думал
о
своих
страховках
Pis
à
mon
char
qui
était
encore
s'a
finance
Что
еще
хуже
для
моего
танка,
который
все
еще
финансировался
Simone
attend
mon
chèque
la
semaine
prochaine
pour
payer
sa
laveuse
Симона
ждет
моего
чека
на
следующей
неделе,
чтобы
заплатить
за
свою
стиральную
машину
On
devait
partir
aux
Etats
Мы
должны
были
уехать
в
Штаты.
Comme
c'est
parti
là,
ça
a
ben
l'air
qu'ça
se
fera
pas
Раз
уж
все
началось,
похоже,
этого
не
произойдет
On
va
passer
l'été
s'a
rue
Azilda
Мы
собираемся
провести
лето
на
улице
Азильда
On
a
pas
le
câble
У
нас
нет
кабеля.
Simone
a
pas
voulu
à
comprend
pas
l'anglais
Симона
не
хотела
понимать
английский
J'vous
écris
ç'te
toune
su
mon
lit
d'
hôpital
Я
пишу
вам
это,
когда
лежал
на
больничной
койке
J'ai
pas
toute
ma
tête
У
меня
не
все
в
голове
J'passe
les
journées
à
me
tordre
avec
les
gars
de
ma
salle
Я
провожу
дни,
общаясь
с
парнями
в
своей
комнате
Ti
Paulo,
Bob
pis
Réal
Ти
Пауло,
Боб
ПиС
Реал
Pis
comme
icitte,
on
est
ben
traités
Хуже
того,
здесь
нас
хорошо
лечат
J'ai
eu
la
visite
d'une
dizaine
de
docteurs
Меня
посетили
около
десяти
врачей
Qui
m'ont
dit
Кто
сказал
мне
T'en
as
pour
dix-huit
mois
Тебе
хватит
на
восемнадцать
месяцев.
C'est
pas
long,
on
n'a
d'jà
vu
des
pires
que
ça
Это
ненадолго,
мы
еще
не
видели
ничего
хуже
этого
Des
ben
pires
que
ça!
Худшие
Бены,
чем
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.