Paroles et traduction Fabienne Thibeault - Un prince en avignon
Un prince en avignon
Принц в Авиньоне
(Reprise
d'une
chanson
créée
par
Ester
Ofarim)
(По
мотивам
песни
Эстер
Офарим)
Il
était
un
prince
en
Avignon
Жил-был
принц
в
Авиньоне,
Sans
royaume
sans
château
ni
donjon
Без
королевства,
без
замка,
без
темницы.
Là-bas
tout
au
fond
de
la
province
Там,
в
самой
глуши
провинции,
Il
était
un
prince
Жил-был
принц.
Et
l'enfant
que
j'étais
cueillait
pour
lui
bien
des
roses
И
я,
будучи
ребенком,
собирала
для
него
много
роз.
En
ce
temps
le
bonheur
était
peu
de
chose
В
то
время
счастье
было
в
мелочах.
Il
était
un
prince
en
Avignon
Жил-был
принц
в
Авиньоне,
Sans
royaume
sans
château
ni
donjon
Без
королевства,
без
замка,
без
темницы.
Mais
ses
mots
nous
chantaient
les
campagnes
Но
его
слова
пели
нам
о
походах
Des
grands
rois
d'Espagne
Великих
королей
Испании.
Quand
le
soir
descendait
on
devenait
spectateurs
Когда
спускался
вечер,
мы
становились
зрителями,
Et
la
ville
avec
lui
n'était
plus
qu'un
coeur
И
город
вместе
с
ним
превращался
в
одно
большое
сердце.
Il
nous
emportait
dans
son
empire
Он
уносил
нас
в
свою
империю,
Nous
attendrissait
d'un
sourire
Он
трогал
нас
своей
улыбкой.
Combien
je
l'aimais
combien
je
rêvais
Как
же
я
любила
его,
как
же
я
мечтала,
Et
puis
vers
ma
ville
je
m'en
retournais
А
потом
возвращалась
в
свой
город.
Il
était
un
prince
en
Avignon
Жил-был
принц
в
Авиньоне,
Sans
royaume
sans
château
ni
donjon
Без
королевства,
без
замка,
без
темницы.
Là-bas
tout
au
fond
de
la
province
Там,
в
самой
глуши
провинции,
Il
était
un
prince
un
prince
Жил-был
принц,
принц.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Pierre Bourtayre, Frank Thomas, Jean Michel Rivat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.