Fabin - Talento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabin - Talento




Talento
Talent
Mantendo a humildade mano
Staying humble, my friend
Esse é o plano mano
That's the plan, my friend
Não deixo meu ego em primeiro
I don't put my ego first
Sempre quero ir mais mais mais longe
I always want to go further, further, further
Por isso não paro sempre sou certeiro
That's why I don't stop, I'm always on point
É sério que nessa altura
Seriously, at this stage
Desse campeonato
Of this competition
Tu ainda não acredita em mim
You still don't believe in me
Vou ter que te provar financeiramente
I'm going to have to prove it to you financially
Passar com a ferrari
Pass you in a Ferrari
Ou comprar um Jetski
Or buy a jet ski
Na verdade nem devo te provar nada
Actually, I don't have to prove anything to you
Sei que meu sucesso vai falar por mim
I know my success will speak for itself
Quando tu me ver com 3k no pescoço
When you see me with $3k around my neck
Sorriso no rosto tu vai pensar assim
Smiling face, you'll think like this
Que eu sou demais pro seu quintal
That I'm too much for your backyard
Mas tu percebeu quando eu evolui
But did you notice when I evolved?
Sou como leão
I'm like a lion, faith
Alto de data é o fabin
High in date is Fabin
Talento, e
Talent, and only
Agradeço a deus por me abençoar e me dar esse dom
I thank God for blessing me and giving me this gift
Talento, e
Talent, and only
Trabalhando duro porque ser bom nisso não enche meu prato
Working hard because being good at this doesn't fill my plate
Talento, e
Talent, and only
Tentando ser o melhor do melhor porque ser o melhor ainda é pouco
Trying to be the best of the best because being the best is still not enough
Talento, e
Talent, and only
Faça uma pergunta, quantos talentosos fracassados ai?
Ask yourself, how many talented failures are there?
Quantas horas eu passo no estúdio
How many hours do I spend in the studio?
Mano é 6
Dude, it's already 6
Com certeza de tocar pro mundo
I'm sure I'll play for the world
Tentando ser um rei
Trying to be a king
Cês perguntam como eu consegui
You wonder how I did it
olhei por vocês
I just looked out for you
Quantas horas horas eu tava aqui batalhando e
How many hours did I spend battling here and
Aprendendo enquanto vocês curtia e jogava dinheiro pro alto
Learning while you guys were having fun and throwing money away
Agora é minha vez de viver do sonho
Now it's my turn to live the dream
Gastando gasolina dentro da lambo
Spending gas in a Lamborghini
Favelado virou o novo empresário
A slumdog became the new businessman
Se o mundo da voltas? acho que da memo
If the world goes around? I think it does
Nave rebaixada som da referência
Lowered ship with a reference sound
Descendo a baixada com 10 mil no bolso
Going down the bay with $10,000 in my pocket
15k de som num audi
$15,000 of sound in an Audi
Talento, e
Talent, and only
Agradeço a deus por me abençoar e me dar esse dom
I thank God for blessing me and giving me this gift
Talento, e
Talent, and only
Trabalhando duro porque ser bom nisso não enche meu prato
Working hard because being good at this doesn't fill my plate
Talento, e
Talent, and only
Tentando ser o melhor do melhor porque ser o melhor ainda é pouco
Trying to be the best of the best because being the best is still not enough
Talento, e
Talent, and only
Faça uma pergunta, quantos talentosos fracassados ai?
Ask yourself, how many talented failures are there?





Writer(s): Fabin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.