Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna
lunera
cascabelera
Luna
lunera
cascabelera
Dímelo
Jackie
Sag's
mir,
Jackie
Fuiste
una
estrella
fugaz
Du
warst
eine
Sternschnuppe
Nunca
pude
pedir
el
deseo
Ich
konnte
mir
nie
etwas
wünschen
Que
yo
tanto
anhelaba
Das
ich
so
sehr
ersehnte
Y
me
vi,
solo
y
perdido
Und
ich
sah
mich,
allein
und
verloren
Sin
rumbo
ni
camino
Ohne
Richtung
oder
Weg
Solo
quería
que
permanecieras
Ich
wollte
nur,
dass
du
bleibst
Que
nunca
te
fueras
Dass
du
niemals
gehst
Es
mi
vida
tu
dejaste
llevar
Mein
Leben
hast
du
gehen
lassen
Pero
llevo
años
caminando
solo
Aber
ich
gehe
seit
Jahren
allein
Ya
no
dudo
de
mí,
ni
de
mi
entorno
Ich
zweifle
nicht
mehr
an
mir,
noch
an
meiner
Umgebung
Solo
pienso
en
mirar
hacia
adelante
Ich
denke
nur
daran,
nach
vorne
zu
schauen
Un
paso
a
la
vez,
pero
constante
Einen
Schritt
nach
dem
anderen,
aber
stetig
Luna
lunera
cascabelera
Luna
lunera
cascabelera
Ya
no
la
tengo,
pero
qué
más
da
Ich
habe
sie
nicht
mehr,
aber
was
soll's
Si
yo
pudiera
tenerte
siempre
Wenn
ich
dich
immer
haben
könnte
Ni
me
imagino
que
pueda
pasar
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
was
passieren
könnte
Luna
lunera
cascabelera
Luna
lunera
cascabelera
Ya
no
la
tengo,
pero
qué
más
da
Ich
habe
sie
nicht
mehr,
aber
was
soll's
Mi
dulcito
e′
coco,
cuanto
me
aloco
Meine
Süße,
wie
verrückt
ich
werde
Solo
con
verte
empiezo
a
volar
Allein
dich
zu
sehen,
lässt
mich
fliegen
Te
siento
mía
Ich
fühle
dich
als
mein
Y
no
creo
que
esto
sea
normal
Und
ich
glaube
nicht,
dass
das
normal
ist
De
noche
y
de
día
Tag
und
Nacht
Yeah
no
te
dejo
de
pensar
Yeah,
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Llevo
tiempo
tratando
de
tenerte
Ich
versuche
schon
lange,
dich
zu
bekommen
Que
cuando
te
tenga
no
te
soltaré
Wenn
ich
dich
habe,
lasse
ich
dich
nicht
los
Mi
mente
está
loca
tratando
de
entenderte
Mein
Verstand
ist
verrückt
bei
dem
Versuch,
dich
zu
verstehen
No
encajan
las
fichas,
no
las
forzaré
Die
Teile
passen
nicht,
ich
werde
sie
nicht
erzwingen
A
pesar
de
todo
sigo
mi
camino
Trotz
allem
gehe
ich
meinen
Weg
Y
si
me
tropiezo
no
pienso
en
caer
Und
wenn
ich
stolpere,
denke
ich
nicht
ans
Fallen
Ponte
pa'
lo
tuyo,
yo
sigo
en
lo
mío
Mach
du
dein
Ding,
ich
mache
meins
Que
lo
que
vivimos
quedo
en
TBT
Denn
was
wir
erlebten,
blieb
im
TBT
Luna
lunera
cascabelera
Luna
lunera
cascabelera
Ya
no
la
tengo,
pero
qué
más
da
Ich
habe
sie
nicht
mehr,
aber
was
soll's
Si
yo
pudiera
tenerte
siempre
Wenn
ich
dich
immer
haben
könnte
Ni
me
imagino
que
pueda
pasar
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
was
passieren
könnte
Luna
lunera
cascabelera
Luna
lunera
cascabelera
Ya
no
la
tengo,
pero
qué
más
da
Ich
habe
sie
nicht
mehr,
aber
was
soll's
Mi
dulcito
e′
coco,
cuanto
me
aloco
Meine
Süße,
wie
verrückt
ich
werde
Solo
con
verte
empiezo
a
volar
Allein
dich
zu
sehen,
lässt
mich
fliegen
La
vida
es
un
ciclo
y
el
tuyo
cerró
Das
Leben
ist
ein
Kreislauf
und
deiner
hat
sich
geschlossen
Quedaron
recuerdos
y
el
resto
murió
Erinnerungen
blieben,
der
Rest
ist
gestorben
Pasado
pisado
ya
no
queda
nada
Vergangenes
ist
vergangen,
nichts
ist
mehr
übrig
Me
voy
pa'
la
calle
por
una
mejor
Ich
gehe
auf
die
Straße
für
eine
Bessere
Solo
quería
que
permanecieras
Ich
wollte
nur,
dass
du
bleibst
Que
nunca
te
fueras
Dass
du
niemals
gehst
Es
mi
vida
tu
déjate
de
llevar
Mein
Leben
hast
du
gehen
lassen
(Luna,
lunera)
(Luna,
Lunera)
(Si
yo
pudiera
tenerte
siempre)
(Wenn
ich
dich
immer
haben
könnte)
(Luna
lunera
cascabelera)
(Luna
lunera
cascabelera)
(Mi
dulcito
e'
coco,
cuanto
me
aloco)
(Meine
Süße,
wie
verrückt
ich
werde)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Manotas, Ruben Ramirez
Album
LUNA
date de sortie
24-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.