Fabio Armiliato feat. Orchestra della Fondazione Arena di Verona & Marco Boemi - Turandot, Act 3: "Nessun dorma" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabio Armiliato feat. Orchestra della Fondazione Arena di Verona & Marco Boemi - Turandot, Act 3: "Nessun dorma"




Turandot, Act 3: "Nessun dorma"
Turandot, Act 3: "Nessun dorma"
Nessun dorma!
None shall sleep!
Nessun dorma!
None shall sleep!
Tu pure, oh Principessa
You as well, oh Princess,
Nella tua fredda stanza
In your frigid room,
Guardi le stelle che tremano
You gaze at the stars that tremble
D'amore e di speranza
With love and hope.
Ma il mio mistero è chiuso in me
But my secret's locked within,
Il nome mio nessun saprà, no, no
My name, no one shall know, no, no,
Sulla tua bocca lo dirò
On your lips, I'll speak it,
Quando la luce splenderà
When the light shall dawn again.
Ed il mio bacio scioglierà
And my kiss shall melt away
Il silenzio che ti fa mia
The silence that makes you mine.
(Ll nome suo nessun saprà)
(My name no one shall know)
(E noi dovrem, ahimè, morir, morir)
(And we shall have to die, alas, to die)
Dilegua, oh notte!
Vanish, oh night!
Tramontate, stelle!
Stars, set!
Tramontate, stelle!
Stars, set!
All'alba vincerò!
At dawn, I'll conquer!
Vincerò!
I shall win!
Vincerò!
I shall win!





Writer(s): Giacomo Puccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.