Paroles et traduction Fabio Cobelli & Giada Monteleone - In fondo al mar
In fondo al mar
В глубинах моря
Le
alghe
del
tuo
vicino
Водоросли
твоего
соседа
Ti
sembran
più
verdi
sai
Кажутся
тебе
зеленее,
знаю
Vorresti
andar
sulla
terra
Ты
хотела
бы
пойти
на
сушу
Non
sai
che
gran
sbaglio
fai
Но
не
знаешь,
что
совершаешь
огромную
ошибку
Se
poi
ti
guardassi
intorno
Только
взгляни
вокруг
Vedresti
che
il
nostro
mar
И
увидишь,
что
наше
море
È
pieno
di
meraviglie
Полно
чудес
Che
altro
tu
vuoi
di
più
Что
ещё
тебе
нужно
In
fondo
al
mar,
in
fondo
al
mar
В
глубинах
моря,
в
глубинах
моря
Tutto
bagnato
è
molto
meglio
credi
a
me
Всё
мокрое,
но
поверь
мне,
это
к
лучшему
Quelli
lassù
che
sgobbano
Те,
что
наверху,
надрываются
Sotto
a
quel
sole
svengono
И
падают
в
обморок
под
этим
солнцем
Mentre
col
nuoto
ce
la
spassiamo
А
мы
тут
плаваем
и
наслаждаемся
In
fondo
al
mar
В
глубинах
моря
Quaggiù
tutti
sono
allegri
Здесь
все
веселятся
Guizzando
di
qua
e
di
là
Мерцая
туда-сюда
Invece
là
sulla
terra
А
вот
там,
на
суше
Il
pesce
è
triste
assai
Рыба
очень
грустная
Rinchiuso
in
una
boccia
Запертая
в
банке
Che
brutto
destino
avrà
Какая
у
неё
будет
печальная
судьба
Se
all'uomo
verrà
un
po'
fame
Если
человек
захочет
немного
поесть
Il
pesce
si
papperà
Он
съест
эту
рыбу
In
fondo
al
mar
В
глубинах
моря
In
fondo
al
mar
В
глубинах
моря
Nessuno
ci
frigge
Никто
не
жарит
нас
O
ci
cucina
in
fricassea
И
не
готовит
из
нас
рагу
E
non
si
rischia
di
abboccar
И
нет
риска
быть
пойманными
на
крючок
No,
non
c'è
un
amo
in
fondo
al
mar
Нет,
в
глубинах
моря
нет
крючков
La
vita
è
ricca
di
bollicine
Жизнь
полна
пузырьков
In
fondo
al
mar
В
глубинах
моря
In
fondo
al
mar
В
глубинах
моря
Con
questo
ritmo
С
этим
ритмом
La
vita
è
sempre
dolce
così
Жизнь
такая
приятная
Anche
la
razza
ed
il
salmon
Даже
скат
и
лосось
Sanno
suonare
con
passion
Умеют
играть
страстно
Qui
c'è
la
grinta
e
ogni
concerto
è
un
successon
Здесь
есть
драйв,
и
каждый
концерт
- это
хит
Il
sarago
suona
il
flauto
Морской
карась
играет
на
флейте
La
carpa
l'arpa
Карп
на
арфе
La
platessa
il
basso
Камбала
на
басу
Poi
c'è
la
tromba
А
вот
труба
Del
pesce
rombo
Рыбы-ромба
Et
voilà,
il
luccio
è
il
re
del
blues
И
вуаля,
щука
- король
блюза
La
razza
con
il
nasello
Скат
с
мерлузой
Al
violoncello
con
la
sardina
На
виолончели
с
сардиной
All'ocarina
e
con
l'orata
На
окарине
и
с
лещом
Vedrai
che
coro
si
farà
Увидишь,
какой
это
будет
хор
In
fondo
al
mar
В
глубинах
моря
In
fondo
al
mar
В
глубинах
моря
Se
la
sardina
fa
una
moina
c'è
da
impazzir
Если
сардина
сделает
ужимку,
можно
сойти
с
ума
Che
c'è
di
bello
poi
lassù
Что
же
там
хорошего
La
nostra
banda
vale
di
più
Наша
группа
лучше
Ogni
mollusco
sa
improvvisare
Каждый
моллюск
умеет
импровизировать
In
fondo
al
mar
В
глубинах
моря
Ogni
lumaca
si
fa
un
balletto
Каждая
улитка
танцует
In
fondo
al
mar.
В
глубинах
моря.
E
tutti
quanti
ci
divertiamo
И
все
мы
развлекаемся
Qui
sotto
l'acqua
in
mezzo
al
fango
Здесь,
под
водой,
среди
грязи
Ah
che
fortuna
vivere
insieme
Какое
счастье
жить
вместе
In
fondo
al
mar
В
глубинах
моря
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken, Howard Ashman
Album
Cinema
date de sortie
19-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.