Paroles et traduction Fabio Concato feat. Andrea Zuppini - La mia macchina - Versione acustica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mia macchina - Versione acustica
My Machine - Acoustic Version
Oggi
vado
a
ritirare
la
mia
macchina
Today
I'm
going
to
pick
up
my
car
Ma
ci
credi
che
non
ho
dormito
mai
Can
you
believe
I've
never
slept?
Sento
già
quel
profumino
della
plastica
I
can
already
smell
that
plastic
scent
Ti
ho
aspettata
tanto,
e
tu
come
sarai?
I've
been
waiting
for
you
so
long,
what
will
you
be
like?
E
mi
batte
forte
il
cuore
mentre
luccica
And
my
heart
beats
fast
as
it
gleams
E
mi
batte
anche
di
più
perché
è
automatica
And
it
beats
even
faster
because
it's
automatic
E
quest'uomo
che
mi
dice
come
fare
And
this
man
who
tells
me
how
to
do
it
E
non
ti
posso
salutare
And
I
can't
say
goodbye
to
you
Posso
fare
quel
che
voglio
nella
macchina
I
can
do
whatever
I
want
in
the
car
Sopra
tutto
posso
stare
un
po'
con
me
Above
all,
I
can
be
a
little
with
me
E
ascoltare
questa
musica
romantica
And
listen
to
this
romantic
music
È
la
stessa
che
piaceva
tanto
a
te
It's
the
same
one
you
liked
so
much
E
mi
guardo
intorno
è
piena
d'elettronica
And
I
look
around,
it's
full
of
electronics
Ma
che
meraviglia
quest'aerodinamica
But
what
a
marvel
this
aerodynamics
Me
la
godo
come
un
matto
la
mia
macchina
I'm
enjoying
my
car
like
crazy
Me
la
godo
senza
te,
ma
dove
posso
andare?
I'm
enjoying
it
without
you,
but
where
can
I
go?
Ci
proverò
a
scappare,
per
non
vederti
più
I'll
try
to
run
away,
so
I
don't
see
you
anymore
Via,
via,
attraversiamo
il
mondo
Come
on,
come
on,
let's
cross
the
world
Ci
metterò
un
secondo
It'll
take
me
a
second
Non
ti
ricordo
più
I
don't
remember
you
anymore
E
ci
sono
due
ragazzi
ad
un
semaforo
And
there
are
two
kids
at
a
traffic
light
E
si
danno
tanti
baci
che
confondono
And
they
give
each
other
so
many
confusing
kisses
È
una
specie
di
casetta
quella
macchina
That
car
is
like
a
little
house
C'è
molta
intimità
There's
a
lot
of
intimacy
Oggi
è
sabato,
siamo
tutti
in
giro
in
macchina
Today
is
Saturday,
we're
all
driving
around
Ma
nessuno
sa
di
certo
dove
andrà
But
nobody
knows
for
sure
where
they're
going
Forse
è
proprio
questo
il
bello
che
mi
affascina
Maybe
that's
just
the
beauty
that
fascinates
me
E
che
mi
da'
un
po'
il
senso
della
libertà
And
that
gives
me
a
little
sense
of
freedom
Posso
ridere
e
pensare,
posso
piangere
I
can
laugh
and
think,
I
can
cry
Mi
dicevi
"Ma
che
grande
solitudine"
You
used
to
say,
"But
what
a
great
solitude"
Non
m'importano
le
tue
teorie
analitiche
I
don't
care
about
your
analytical
theories
Viaggio
bene
senza
te,
ma
non
so
dove
andare
I
travel
well
without
you,
but
I
don't
know
where
to
go
Non
mi
è
servito
a
niente,
stai
sempre
dentro
me
It
was
no
use
to
me,
you're
always
inside
me
Via,
via,
sto
attraversando
il
mondo
Come
on,
come
on,
I'm
crossing
the
world
Sento
che
vado
a
fondo
I
feel
like
I'm
sinking
Mi
sento
come
te
I
feel
like
you
A
me
piace
tanto
andare
in
giro
in
macchina
I
love
to
drive
around
in
my
car
Sto
imparando
ad
andare
in
giro
senza
te
I'm
learning
to
drive
around
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Concato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.