Paroles et traduction Fabio Concato - Axen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Axen,
tua
madre
è
uscita
Axen,
your
mother
has
left
E
mentre
chiudeva
la
porta
mi
ha
detto
And
as
she
closed
the
door,
she
told
me
"Prova
tu
a
farlo
addormentare",
"Try
to
get
him
to
fall
asleep"
Non
ci
ho
mai
provato,
ma
ti
voglio
raccontare
I've
never
tried,
but
I
want
to
tell
you
Una
di
quelle
fiabe
che
è
difficile
scordare.
One
of
those
stories
that's
hard
to
forget.
Axen,
c'e'
un
paese
tanto
lontano
Axen,
there's
a
country
far
away
Dove
il
cielo
è
fatto
di
panna
e
i
prati
sono
di
marzapane,
Where
the
sky
is
made
of
cream
and
the
meadows
are
of
marzipan
Non
ci
sono
spiagge
private
e
le
belle
case
non
sono
recintate
There
are
no
private
beaches
and
beautiful
houses
are
not
fenced
E
tutto
quello
che
è
bello
e
che
ti
piace
lo
puoi
godere.
And
everything
that
is
beautiful
and
you
like,
you
can
enjoy.
Axen,
vorrei
portarti
in
quel
paese
meraviglioso
a
respirare...
Axen,
I
would
like
to
take
you
to
that
wonderful
country
to
breathe...
Axen,
in
quel
paese
strano
Axen,
in
that
strange
country
Non
esiste
rivalita',
competizione,
non
esiste
il
danaro
There
is
no
rivalry,
no
competition,
no
money
Gli
uomini
sono
tutti
belli,
forse
perché
sono
tutti
uguali
All
men
are
beautiful,
perhaps
because
they
are
all
equal
O
forse
perché
non
devono
pagare
per
mangiare.
Or
perhaps
because
they
do
not
have
to
pay
to
eat.
Axen,
in
quel
paese,
non
esiste
polizia,
non
esiston
le
galere;
Axen,
in
that
country,
there
is
no
police,
no
prisons;
Gli
uomini
sono
tutti
buoni,
perché
non
hanno
da
rubarsi
niente
All
men
are
good,
because
they
have
nothing
to
steal
from
each
other
E
non
stanno
li
a
scannarsi
per
un'oncia
di
potere.
And
they
are
not
there
to
kill
each
other
for
an
ounce
of
power.
Axen,
tu
stai
dormendo,
Axen,
you
are
sleeping
Forse
ho
sbagliato
a
raccontarti
quel
che
ho
sognato...
Perhaps
I
was
wrong
to
tell
you
what
I
dreamed...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Concato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.