Paroles et traduction Fabio Concato - Buona Notte A Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buona Notte A Te
Спокойной ночи тебе
Buona
notte
amore
Спокойной
ночи,
любовь,
Che
sei
così
lontano
Что
так
далеко
E
questo
canto
voli
sopra
il
mare
И
эта
песня
летит
над
морем
E
sopra
tutte
le
città
И
над
всеми
городами
Così
leggero
sulle
strade
Так
легко
по
дорогам
Come
una
brezza
e
sappia
dove
andare
Как
бриз
и
знает
куда
идти
È
una
carezza,
lascia
un
po'
socchiuso
e
arriverà
Это
ласка,
оставь
немного
приоткрытым,
и
она
придёт
Buona
notte
amore
Спокойной
ночи,
любовь,
Che
dormi
così
poco
Что
так
мало
спишь,
E
lo
so
bene,
non
è
per
il
caldo
И
я
хорошо
знаю,
что
не
из-за
жары
È
che
non
sono
lì
con
te
Просто
меня
нет
рядом
с
тобой
E
avrai
una
luce
nella
stanza
И
будет
свет
в
твоей
комнате
E
come
me
nel
cuore
la
speranza
И
как
у
меня
в
сердце
надежда
Di
rivederti
quando
fa
mattino
Увидеть
тебя
снова,
когда
наступит
утро
E
non
partire
più
И
больше
не
уходить
Buona
notte,
amore
mio
lontano
Спокойной
ночи,
моя
далёкая
любовь
Ti
arriva
questo
canto
До
тебя
доносится
эта
песня
O
forsi
dormi
già
Или,
может
быть,
ты
уже
спишь
E
più
che
sei
distante
e
più
che
ti
amo
И
чем
дальше
ты,
тем
сильнее
я
тебя
люблю
Tra
le
montagne
e
il
mare
Между
горами
и
морем
Buona
notte
a
te
Спокойной
ночи
тебе
Buona
notte
amore
Спокойной
ночи,
любовь
Le
vedi
le
mie
stelle?
Видишь
ли
ты
мои
звёзды?
Se
vuoi
provare
guarda
verso
Genova
Если
хочешь
попробовать,
посмотри
в
сторону
Генуи
Io
sono
un
po'
più
in
su
Я
чуть
выше
E
non
mi
riesce
di
contarle
И
не
могу
их
пересчитать
Così
vicine
che
potrei
toccarle
Так
близко,
что
я
могу
их
коснуться
Ma
la
più
bella,
la
più
luminosa
Но
самую
красивую,
самую
яркую
L'ho
lasciata
giù
Я
оставил
внизу
Buona
notte,
amore
mio
lontano
Спокойной
ночи,
моя
далёкая
любовь
Ti
arriva
questo
canto
До
тебя
доносится
эта
песня
O
forse
dormi
già
Или,
может
быть,
ты
уже
спишь
E
più
che
sei
distante
e
più
che
ti
amo
И
чем
дальше
ты,
тем
сильнее
я
тебя
люблю
Tra
le
montagne
e
il
mare
Между
горами
и
морем
Buona
notte
a
te
Спокойной
ночи
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Piccaluga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.