Fabio Concato - Ciao Amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabio Concato - Ciao Amore




Ciao Amore
Ciao Любовь
Ciao amore
Привет, Любовь
Come va la tua vita
Как у тебя дела
Io qui dentro sto bene e non mi costa fatica
Я здесь внутри в порядке, и это не сложно
Mi piace ho imparato a marciare
Мне нравится, я научился маршировать
E domani che forse comincio a sparare.
И завтра, может быть, начну стрелять.
Ciao amore
Привет, Любовь
Mi vedessi in divisa
Если бы ты меня увидела в форме
L'ho portata da un tizio per farla accorciare
Я отнес ее одному парню, чтобы он ее укоротил
Quando posso vado fuori a mangiare
Когда могу, выхожу покушать
Son tirato vedessi come un generale.
Я в форме, посмотришь, как генерал.
Ciao amore
Привет, Любовь
Qui ne ho tanti di amici
Здесь у меня много друзей
C'e' un bel mare vicino e ci andiamo col treno
Рядом красивое море, и мы туда ездим на поезде
E cantiamo e siam quasi felici
И мы поем и почти счастливы
Al ritorno è normale lo siamo un po' meno.
Когда возвращаемся, это нормально, нам немного хуже.
Questo avrei voluto dire quando ti ho scritto
Вот что я хотел сказать, когда писал тебе
Per la prima volta
В первый раз
Ma non sarebbe stato vero niente
Но ничего бы не было правдой
La verita' è che qui potrei morire credi
Правда в том, что здесь я могу умереть, поверь
Dentro è tutto cosi' folle
Здесь все так безумно
E siamo in tanti qui che stiamo male
И здесь так много тех, кто чувствует себя плохо
E ce n'e' uno piange cosi' forte
И есть один, который плачет так сильно
E non ci fa dormire.
И не дает нам спать.
Ciao amore qui procede benone
Привет, Любовь, здесь все идет отлично
Ho lanciato tre bombe è una strana emozione
Я сбросил три бомбы, это странное волнение
Ci so fare me l'ha detto un sergente
У меня получается, сержант мне сказал
Ma ci credi mi sento importante.
Но ты представляешь, я чувствую себя важным.
Amore non è vero niente
Любовь, это неправда
A me sparare mi fa gia' impressione
Стрелять меня уже впечатляет
E se vedessi questa mia divisa
И если бы ты увидела эту мою форму
Potrei volarci come un aquilone adesso
Я бы мог летать сейчас на ней как воздушный змей
Chiuso dentro un armadietto mi han detto canta
Закрытый в шкафчике, мне сказали, пой
Cosa vuoi che sia
Да что тут такого
Non so se ridere o se disperarmi in questa parodia.
Не знаю, смеяться или отчаиваться в этой пародии.
Ciao amore
Привет, Любовь
Non lo so a cosa serve
Я не знаю, для чего все это
E' solo un po' della mia vita che si perde
Это просто часть моей жизни, которая теряется





Writer(s): Piccaluga Fabio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.