Paroles et traduction Fabio Concato - Festa nera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
sono
bimbi,
donne,
uomini
intorno
al
fuoco;
There
are
kids,
women,
men
around
the
fire;
Un
vecchio
parla,
An
old
man
speaks,
Lo
ascoltano
in
silenzio
affascinati,
They
listen
to
him
in
silence,
fascinated,
Non
c′è
un
rumore;
There's
not
a
sound;
Non
capisco
molto
I
don't
understand
much
Ma
c'è
il
mio
amico
Zarby
che
mi
traduce
e
mi
offre
da
bere,
But
there's
my
friend
Zarby
who
translates
and
offers
me
something
to
drink,
Preparano
le
danze
They
prepare
the
dances
Fra
un
po′
tutta
questa
strana
gente
prenderà
fuoco.
In
a
while
all
these
strange
people
will
catch
fire.
Dal
cerchio
si
alza
A
child
rises
from
the
circle
Un
bambino
e
comincia
a
danzare,
And
starts
to
dance,
Suono
di
tamburi
rimbalza
The
sound
of
drums
bouncing
Sopra
la
montagna
poi
lo
senti
ritornare;
Over
the
mountain
then
you
hear
it
return;
Zarby
beve,
Zarby
drinks,
Vero
antico
richiamo
e
comincia
a
ballare;
True
ancient
recall
and
starts
to
dance;
Finalmente
capisco
cos'è
la
comunità.
I
finally
understand
what
community
is.
Giovane
donna,
Young
woman,
Non
vuoi
che
stia
da
solo
You
don't
want
me
to
be
alone
E
mi
offri
un
po'
del
tuo
mangiare,
And
you
offer
me
some
of
your
food,
Al
viso
che
fai
io
non
sono
abituato,
I'm
not
used
to
the
face
you
make,
Lo
so
non
pensi
a
niente
I
know
you're
not
thinking
of
anything
Ma
io
forse
sono
già
innamorato;
But
I'm
already
in
love
with
you;
Vengo
da
Milano
I
come
from
Milan
E
là
le
donne
sono
tanto
tanto
diverse;
And
there
the
women
are
so
different;
Non
dico
sian
peggiori
I'm
not
saying
they're
worse
Ma
non
vivono
sul
mare
e
dentro
le
foreste.
But
they
don't
live
on
the
sea
and
in
the
forests.
Ballando
tutti
intorno
al
fuoco,
Dancing
all
around
the
fire,
Son
sudati,
sono
lucidi,
sembra
facciano
l′amore;
They
are
sweaty,
they
are
shiny,
they
seem
to
be
making
love;
La
donna
si
alza,
prende
altra
carne
The
woman
gets
up,
takes
another
piece
of
meat
Dà
un
bacio
al
suo
compagno
Kisses
her
companion
Poi
ritorna
a
farmi
compagnia
Then
comes
back
to
keep
me
company
Sono
disorientato,
la
donna
l′ha
capito
I
am
disoriented,
the
woman
has
figured
it
out
S'avvicina
piano
e
mi
dà
un
bacio;
She
approaches
slowly
and
gives
me
a
kiss;
Fingo
sia
tutto
normale
I
pretend
it's
all
normal
Ma
son
scemo
perché
a
loro
non
importa
e
non
fa
male
But
I'm
an
idiot
because
they
don't
care
and
it
doesn't
hurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Piccaluga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.